| Don’t talk
| Не говори
|
| White lights
| Белые огни
|
| Young girl
| молодая девушка
|
| No wait
| Нет, подождите
|
| You freak
| ты урод
|
| You look good
| Ты выглядишь хорошо
|
| Chest out
| грудь
|
| Big struts
| Большие стойки
|
| She looks good
| она хорошо выглядит
|
| Let your freak flag fly
| Пусть ваш странный флаг развевается
|
| Pinup girl
| Пинап девушка
|
| One-eyed Willie
| Одноглазый Вилли
|
| Get self hot
| Стань горячим
|
| Shotgun Billy
| Дробовик Билли
|
| C-String Sally
| C-String Салли
|
| What the hell
| Что за черт
|
| If that don’t please ya
| Если тебе это не нравится
|
| It’s just as well
| Это так же хорошо
|
| C’mon don your doggie collar
| Давай, надень свой собачий ошейник
|
| Bet your bottom dollar
| Ставьте свой последний доллар
|
| C’mon take your bra and panties off
| Давай сними лифчик и трусики
|
| Yeah, juicy Belladonna
| Да, сочная Белладонна
|
| Pardon Mrs. Dolly Parton
| Простите миссис Долли Партон
|
| Condoleezza, turn me on
| Кондолиза, включи меня
|
| Bet your bottom, Dolly
| Ставь свое дно, Долли
|
| Wrapped in dollars all I gots to spend
| Завернутый в доллары все, что я могу потратить
|
| Black Ballerina, black ballerina
| Черная балерина, черная балерина
|
| Elevators, manufacturers
| Лифты, производители
|
| What goes up, must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| Ok Billy, come over here a minute
| Хорошо, Билли, подойди сюда на минутку.
|
| Uhh, ok
| Ух, хорошо
|
| I gotta introduce you to one of me friends
| Я должен познакомить тебя с одним из моих друзей
|
| Uhh, really?
| Угу, правда?
|
| I think you’re gonna like her Billy
| Я думаю, тебе понравится ее Билли
|
| Ohh, she’s a girl? | О, она девушка? |
| Uhhh I don’t know about this…
| Уххх, я не знаю об этом…
|
| Yes, she’s a topless dancer, lad
| Да, она танцовщица топлесс, парень.
|
| What?
| Какая?
|
| C’mon now, don’t be frightened
| Давай, не бойся
|
| Hi Billy, how do you like the number one strip club in L. A
| Привет, Билли, как тебе стриптиз-клуб номер один в Лос-Анджелесе?
|
| It’s ok, I guess… umm…
| Все в порядке, я думаю… ммм…
|
| Yeah, that’s right…
| Да, это так…
|
| Yeah, I’ll take it from here
| Да, я возьму это отсюда
|
| Yes! | Да! |
| Yes!!!
| Да!!!
|
| Uhh, I like your areolas, baby
| Ух, мне нравятся твои ареолы, детка
|
| Hands off buster, what the fuck was that?!
| Руки прочь, Бастер, что это было за хрень?!
|
| Uhh I’m sorry! | Ух, извини! |
| I’m sorry!
| Мне жаль!
|
| What the fuck are you doing, man?
| Какого хрена ты делаешь, чувак?
|
| C’mon don your doggie collar
| Давай, надень свой собачий ошейник
|
| Bet your bottom dollar
| Ставьте свой последний доллар
|
| C’mon take your bra and panties off
| Давай сними лифчик и трусики
|
| Yeah, juicy Belladonna
| Да, сочная Белладонна
|
| Pardon Mrs. Dolly Parton
| Простите миссис Долли Партон
|
| Condoleezza, turn me on
| Кондолиза, включи меня
|
| Bet your bottom, Dolly
| Ставь свое дно, Долли
|
| Wrapped in dollars all I gots to spend
| Завернутый в доллары все, что я могу потратить
|
| Elevators, manufacturers
| Лифты, производители
|
| What goes up must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| (Black ballerina)
| (Черная балерина)
|
| Today | Сегодня |