| You’ve got nickels in your dimes
| У вас есть пятаки в копейках
|
| It happens all the time
| Это происходит все время
|
| Someone throws a sandwich at you from a car that’s passin' by
| Кто-то бросает в вас бутерброд из проезжающей мимо машины
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Don’t trade for no sandwich
| Не разменивайтесь на бутерброды
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Don’t trade for no sandwich
| Не разменивайтесь на бутерброды
|
| Suburban junky lady (Lady)
| Пригородная наркоманка (леди)
|
| Left all alone by her shoppin' cart (Shoppin' cart)
| Оставленный в полном одиночестве у своей тележки для покупок (тележка для покупок)
|
| Suburban junky lady (Lady)
| Пригородная наркоманка (леди)
|
| Left all alone in the parkin' lot (Parkin' lot)
| Остался совсем один на парковке (на парковке)
|
| No one’s coming' back (They're not comin' back)
| Никто не вернется (Они не вернутся)
|
| Left to find somethin' of mine (Of mine)
| Осталось найти что-то свое (мое)
|
| You’ve got nickels in your dimes
| У вас есть пятаки в копейках
|
| It happens all the time
| Это происходит все время
|
| Someone throws a sandwich at you from a car that’s passin' by
| Кто-то бросает в вас бутерброд из проезжающей мимо машины
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Don’t trade for no sandwich
| Не разменивайтесь на бутерброды
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Don’t trade for no sandwich
| Не разменивайтесь на бутерброды
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Parkin' lot
| парковка много
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Suburban junky lady
| Пригородная наркоманка
|
| Suburban junky lady | Пригородная наркоманка |