| Let's make a toast to glory days | Давай произнесём тост за славные деньки, |
| When you were 8 and I was only 41 | Когда тебе было 8, а мне всего 41. |
| I dedicate this selfie to the little guy | Я посвящаю это селфи маленькому парню, |
| Who will outlast me when I'm done | Который переживет меня, когда я закончу. |
| | |
| Look into my camera lens | Посмотри в объектив моей камеры |
| And straight through me I see that you're a lot like me | И сквозь меня – я вижу, что ты очень похож на меня. |
| You never get attention | Ты никогда не получишь внимания, |
| And you never get a pension | Никогда не получишь пенсию [твоего отца] |
| Or your dad's money | Или деньги твоего отца. |
| | |
| Picture me gone | Представь меня ушедшим. |
| | |
| I backed up all my pictures on my iCloud | Я продублировал все свои фото на мой ICloud, |
| So you can't see me when I die | Поэтому ты не увидишь меня после моей смерти. |
| I left my body somewhere down in Mexico | Я покинул свое тело где-то в Мексике, |
| Give "Find My iPhone" app a try | Попробуй приложение "Найти мой iPhone". |
| | |
| Let's make a toast to glory days | Давай произнесём тост за славные деньки, |
| When you were 8 and I was only 45 | Когда тебе было 8, а мне всего 45. |
| I dedicate to this selfie to the little guy | Я посвящаю это селфи маленькому парню, |
| Who will outlast me when I'm done | Который переживет меня, когда я уйду. |
| | |
| Picture me gone | Представь меня ушедшим. |