| Red woods are passing along
| Рыжие леса проходят мимо
|
| When I am closed in the dark
| Когда я закрыт в темноте
|
| The air is cold and this fresh air’s old
| Воздух холодный, и этот свежий воздух старый
|
| Where the flowers, her young heart lands
| Где цветы, ее молодое сердце приземляется
|
| Let’s make a campfire there (x4)
| Давай разожжем там костер (x4)
|
| Let’s put some wood on the sand
| Давайте положим дрова на песок
|
| Let’s get the twigs in our hands
| Возьмем веточки в руки
|
| Those. | Те. |
| times, nature’s.
| времена, природа.
|
| We just can’t compare
| Мы просто не можем сравнивать
|
| Let’s build a campfire there (x2)
| Давай разожжем там костер (x2)
|
| Let’s make a campfire there (x2)
| Давай разожжем там костер (x2)
|
| You were sitting by the fire
| Вы сидели у огня
|
| And I just watched from far away
| И я просто смотрел издалека
|
| Something out there made you smile
| Что-то там заставило вас улыбнуться
|
| And the forest was cold,
| И в лесу было холодно,
|
| But my body was warm
| Но мое тело было теплым
|
| It finally felt like this was our home
| Наконец-то мы почувствовали, что это наш дом
|
| And right then I ran all the way back
| И тут же я побежал всю дорогу назад
|
| Into your arms
| В твоих руках
|
| There’s love in my heart like a tree
| В моем сердце любовь, как дерево
|
| It’s here that I long us to be
| Именно здесь я хочу, чтобы мы были
|
| Your face is so bright,
| Твое лицо такое светлое,
|
| Like a distant porchlight
| Как далекий крыльцо
|
| For a stranger who’s far from home
| Для незнакомца, который далеко от дома
|
| Here with my face in your hands
| Здесь, с моим лицом в твоих руках
|
| Such hesitation inside
| Такое колебание внутри
|
| Let’s make a campfire there (x8) | Давай разожжем там костер (x8) |