| Don't Let Me Go To The Dogs (оригинал) | Don't Let Me Go To The Dogs (перевод) |
|---|---|
| i was under duress | я был под принуждением |
| when i said i was mad | когда я сказал, что злюсь |
| i was sad | Мне было грустно |
| i’m sorry i broke your heart | прости, что разбил тебе сердце |
| when i said you were had | когда я сказал, что ты был |
| you were bad | ты был плохим |
| oh no | о нет |
| don’t let me go to the dogs | не отпускай меня к чертям собачьим |
| when i desire to spend my whole life with you | когда я хочу провести с тобой всю свою жизнь |
| oh no | о нет |
| don’t go away with your dogs | не уходи со своими собаками |
| people are not exactly | люди не совсем |
| what they do believe | во что они верят |
| they perceive | они воспринимают |
| when will i teach myself | когда я научусь |
| when to stay when to leave | когда остаться когда уйти |
| ask the beave | спроси бобра |
| funny you mention life | смешно ты упомянул жизнь |
| after death, 'cause i know | после смерти, потому что я знаю |
| where to go | куда идти |
| we could go down to the | мы могли бы спуститься к |
| pound where the puppies can grow | фунт, где щенки могут расти |
| very slow | очень медленно |
