| Death Patrol (оригинал) | Патруль смерти (перевод) |
|---|---|
| Come on the streets the death patrol | Приходите на улицы патруля смерти |
| Taking directives, death patrol | Принимая директивы, патруль смерти |
| I know a captor when told takes hold | Я знаю похитителя, когда ему говорят, |
| I told our agent «What do you know?» | Я сказал нашему агенту: «Что ты знаешь?» |
| Patrol! | Патруль! |
| He’s our man | Он наш человек |
| He’s our man, he’s our man | Он наш человек, он наш человек |
| Do-la-di-do, daddy | Делай-ла-ди-ду, папа |
| Do-la-di-do, daddy | Делай-ла-ди-ду, папа |
| He’s our man | Он наш человек |
| He’s our man, he’s our man | Он наш человек, он наш человек |
| They give directives | Они дают директивы |
| And we get captured | И мы попали в плен |
| Do-la-di-do, daddy | Делай-ла-ди-ду, папа |
| Do-la-di-do, daddy | Делай-ла-ди-ду, папа |
| They’re on the streets, they’re on patrol | Они на улицах, они в патруле |
| Taking directives day by day | Принимать указания день за днем |
| I know a captor when told takes hold | Я знаю похитителя, когда ему говорят, |
| I told our agent «What do you know?» | Я сказал нашему агенту: «Что ты знаешь?» |
| What do you know? | Что ты знаешь? |
