| Arriba los buscavidas, sabes, de todas las ciudades
| Вы знаете, с дельцами из всех городов
|
| De todos los barrios, respeto para todos ya tu sabes
| Из всех районов уважение ко всему, что вы уже знаете
|
| Un día más un día menos
| На день больше, на день меньше
|
| En el barrio pendejos que hay de nuevo a lo ancho de las calles
| По соседству придурки, что снова через улицы
|
| Hace calor y el sol se despierta
| Жарко и солнце просыпается
|
| Las puertas abiertas a la ventura
| Двери открыты для приключений
|
| Quien madruga dios le ayuda dicen
| Говорят, кто рано встает, Бог ему в помощь
|
| Entonces porque cojones hay que levantarse de madrugada
| Тогда какого черта ты должен вставать на рассвете
|
| Cada mañana para cumplir otra jornada, otro puto día de trabajo
| Каждое утро, чтобы выполнить еще один день, еще один гребаный рабочий день
|
| Me aburres, intuyes, ah
| Ты утомил меня, ты чувствуешь, ах
|
| Aunque te queda la ilusión que todo acabará con una loteria
| Хотя у вас есть иллюзия, что все закончится лотереей
|
| Solucionar tu vida llena de juventud
| Исправьте свою жизнь, полную молодости
|
| De actitud, pero así es la vida tu
| Отношение, но это жизнь для вас
|
| Papa no podrá nunca pagarte los caprichos
| Папа никогда не сможет заплатить тебе за твои прихоти
|
| Y a lo dicho a buscarse la vida
| И к тому, что было сказано искать жизнь
|
| Mientras la empresa laboral te arruina
| В то время как рабочая компания разрушает вас
|
| No hay otra cosa no puedes hacer nada
| нет ничего другого вы ничего не можете сделать
|
| Aguantas la injusticia por la puta cara
| Вы принимаете несправедливость на гребаное лицо
|
| La cuarta parte de tu sueldo que se esfuma como la espuma
| Четверть твоей зарплаты, которая исчезает, как пена.
|
| Mientras trabajas, duermes, duermes y trabajas
| Пока вы работаете, спите, спите и работайте
|
| Tu jefe haciendo cajas de dinero cada vez más
| Ваш босс делает все больше и больше копилок
|
| Y tu patraás, no tienes tiempo ni siquiera para descansar
| А вы, патрасы, у вас даже нет времени на отдых
|
| Y disfrutar de tu dinero pensando quiero pero no puedo
| И наслаждайся своими деньгами, думая, что хочу, но не могу.
|
| Y todo a cambio de que
| И все в обмен на
|
| Tu lo sabes yo lo sé llegar a tropezones a final de mes
| Ты это знаешь, я это знаю, спотыкаясь в конце месяца
|
| Para volver tras volver a esa maldita fábrica, con tu cara pálida
| Вернуться после возвращения на этот чертов завод с бледным лицом
|
| Obedecer a la sirena que suena, puntual como un reloj
| Подчиняйся звуку сирены, пунктуальной, как часы.
|
| Se acabó mi paciencia se agotó, te cansaste de sentir la esclavitud
| Мое терпение кончилось, ты устал чувствовать рабство
|
| Ahora juegas tu, te cansarás con una última lección
| Теперь ты играешь, ты устанешь от одного последнего урока
|
| Aplicarás tu astucia trabajando de ladrón
| Вы примените свою хитрость, работая вором
|
| Estás en la parra necesitas una buena descarga
| Вы в лозе вам нужна хорошая загрузка
|
| Sin pensártelo dos veces a por todas
| Недолго думая за всех
|
| Esta vez seguro que será un buen golpe a por todas vamos
| На этот раз это наверняка будет хорошим ударом для всех, с кем мы идем.
|
| A por todas vamos
| пошли все
|
| En la calle están los socios y los negocios
| На улице партнеры и бизнес
|
| Lo primero es lo primero y es conseguir dinero
| Перво-наперво, и это получение денег
|
| Para vivir hay que buscarse la vida, así es la movida
| Чтобы жить, нужно искать жизнь, так оно и есть.
|
| Arriba los buscavidas
| до дельцов
|
| Malos ambientes en casa escapan
| Плохая обстановка дома побег
|
| La mala suerte le persigue piensa todo le da vueltas
| Невезение следует за ним, он думает, что все оборачивается
|
| Todo lo que le de en vueltas basura nunca a tenido cura
| Все, что вы даете ему в мусорных кругах, никогда не было лекарством
|
| Así que piensa cometer una locura
| Так что подумайте о том, чтобы сделать что-то сумасшедшее
|
| El estado se ha encargado de que llegue a sus manos la mercancía
| Государство позаботилось о том, чтобы товар попал в его руки
|
| Más le vale ir con cuidado, su plan no ha terminado
| Тебе лучше быть осторожным, твой план еще не окончен
|
| Aunque lo tenga todo controlado, cuidado
| Даже если у вас все под контролем, будьте осторожны
|
| Por fin sale a la calle a vender, no existe ley
| Наконец он выходит продавать, нет закона
|
| Sabe que no esta bien pero realmente ese es su deber
| Вы знаете, что это неправильно, но на самом деле это ваш долг
|
| La droga puede mas que al dinero alrededor del mundo entero
| Наркотик может больше, чем деньги по всему миру
|
| Cuando sobrevivir es lo primero
| Когда выживание на первом месте
|
| Se ha mirado al espejo, ¿quién es?, ¿de donde viene?
| Он посмотрел в зеркало, кто он? Откуда он?
|
| Tal vez se considera algo fuera de lo normal
| Возможно, это считается чем-то из ряда вон выходящим
|
| Y tan sólo un buen camello más
| И еще один хороший верблюд
|
| En esta competición de hijos de puta finos
| В этом соревновании прекрасных ублюдков
|
| Vienen de donde el ha venido, así es la vida chico
| Они приходят оттуда, откуда он пришел, это жизнь мальчика
|
| Pero el está tranquilo el tiempo le ha hecho fuerte
| Но он спокоен, время сделало его сильным
|
| Para este juego, tan sólo le divierte, nadie puede detenerle
| Для этой игры просто получайте удовольствие, никто не может вас остановить
|
| Es como un rey todos quieren ser su amigo
| Он как король, каждый хочет быть его другом
|
| Todas quieren follar consigo
| Они все хотят трахаться с ней
|
| Cuantas rayas a metido, cuantos gramos ha vendido
| Сколько полос он получил, сколько граммов он продал
|
| Muchos le preguntan ¿por qué demonios lo hace?
| Многие спрашивают его, какого черта он это делает?
|
| Y el responde que todo es un desfase, todo el mundo lo hace
| А он отвечает, что все пробел, все так делают
|
| La gente sólo piensa en colocarse
| Люди думают только о том, чтобы подняться
|
| Sin pensar que un tal día pueden engancharse
| Не думая, что в один прекрасный день они могут попасться на крючок
|
| Olvidando su propio honor, ya nunca habrá revolución
| Забыв о собственной чести, революции никогда не будет
|
| Ya caímos en la trampa
| Мы уже попали в ловушку
|
| Pero el negocio arranca mientras todo se desmonta
| Но бизнес начинается, пока все разобрано
|
| La situación es tonta pero a la vez muy triste
| Ситуация глупая, но в то же время очень грустная
|
| Así es la vida arriba los buscavidas
| Это жизнь выше дельцов
|
| Así es la vida arriba los buscavidas
| Это жизнь выше дельцов
|
| En la calle están los socios y los negocios
| На улице партнеры и бизнес
|
| Lo primero es lo primero y es conseguir dinero
| Перво-наперво, и это получение денег
|
| Para vivir hay que buscarse la vida, así es la movida
| Чтобы жить, нужно искать жизнь, так оно и есть.
|
| Arriba los buscavidas
| до дельцов
|
| Todas las puertas cerradas, mil patadas en el culo me han dado
| Все двери закрыты, тысяча пинков под зад дали мне
|
| He fracasado demasiado, el momento es desesperado
| Я слишком много потерпел неудачу, время отчаянно
|
| Casi no me llega ni pa' darle de comer a mis criaturas
| Я даже едва успеваю кормить своих существ
|
| Con la carita de ternura me piden leche, me piden comida
| С личиком нежности просят у меня молока, просят у меня еды
|
| No tengo que darles estoy en la ruina
| Я не должен давать им, я сломался
|
| Soy pobre pero humilde y esos pocos lo entienden
| Я беден, но скромен, и немногие это понимают.
|
| Si no es porque no hay trabajo no me atienden, por emigrante
| Если не потому, что нет работы, то ко мне не обращаются, потому что я эмигрант
|
| Pero debo ser fuerte no quiero ver como en este país la miseria vuelve
| Но я должен быть сильным, я не хочу, чтобы страдание возвращалось в эту страну.
|
| Voy a probar suerte en la oficina de empleo
| попытаю счастья в бюро по трудоустройству
|
| Y allí que es lo que veo, tampoco sale nada, no me queda más remedio
| И вот что я вижу, тоже ничего не выходит, у меня нет выбора
|
| De espantos ya estoy curada, pintos mis labios, maquillo mi cara
| Я уже излечился от испуга, крашу губы, крашу лицо
|
| Me voy a la calle a ver que me depara
| Я иду на улицу, чтобы посмотреть, что меня ждет
|
| La nueva prostituta ya está preparada
| Новая проститутка готова
|
| A por todas una vez más, a por todas, una más
| Для всех еще раз, для всех еще раз
|
| Una buscavidas más
| Еще один хастлер
|
| Ya tu sabes loco
| ты уже знаешь сумасшедший
|
| En la calle están los socios y los negocios
| На улице партнеры и бизнес
|
| Lo primero es lo primero y es conseguir dinero
| Перво-наперво, и это получение денег
|
| Para vivir hay que buscarse la vida, así es la movida
| Чтобы жить, нужно искать жизнь, так оно и есть.
|
| Arriba los buscavidas | до дельцов |