Перевод текста песни No hay héroes - Arianna Puello

No hay héroes - Arianna Puello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No hay héroes, исполнителя - Arianna Puello. Песня из альбома Gancho Perfecto, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.09.1999
Лейбл звукозаписи: Zona Bruta
Язык песни: Испанский

No hay héroes

(оригинал)
Insignificante entre tanta gente
Aunque diferente a los demás
Tus ojos miran alrededor
Y eso que dices que este mundo es un pañuelo
No has visto a nadie aterrizar en este puto suelo…
Donde yo piso tu pisas, me da la risa
Como pueden haberte convencido tan deprisa
Títeres del dinero, embustan al planeta entero
Unos con tanto y otros con tan poco
Fíjate que injusto es todo, piensa
Y te lamentas, pues que te jodan
Mira lo que te digo pero no te ofendas
Tan solo quiero que tomes tus propias riendas
Y que tu vida de la vida de otro no dependa, no confundas
No es lo mismo narcisismo que confiar en uno mismo
Tus creencias es un marco del idealismo
Creyendo en algo, que nunca has visto ni comprobado
Con tus manos y luchas por no ser pajaro enjaulado
Porque, ¿qué política combate fuerte contra el hambre
Que líder logrará que este planeta se salve?
Dar y no recibir, así es como lo llamo
El loco fanatismo no te lleva a ningun lado
Ni el papa ni cristo ni la vírgen del rocío
Todo aquello que consigo es por puro mérito mio
Así que me lo suda, toda su gloria y toda su fortuna
Tan solo sé que de heroína tengo una, yo, nadie más
Que yo
Pues ya ves, aquí estoy, sin envidias ni avaricias y
Orgullosa de lo que soy
A la mierda con los héroes fuera de serie, con
Heroínas que te influyen con lujosas vidas
Dime, ¿dónde están cuando me encuentro sola, dónde
Están cuando las cosas no funcionan?
¿Dónde están, eh, dónde estan
Dónde dónde, dime dónde están?
¿Dónde están?
yo no los veo
¿Dónde están?
yo no les creo
No todo aquello que reluce siempre debe ser oro
No acercas la cabeza por la plata que cagó el moro
Pues el tesoro que buscas está bien escondido
Y alguno del mundo al descubrir lo que ha sido
El que te crees que es alguien resulta no ser nadie
Pues sigue buscando y quedate con los detalles
Tienes un héroe, un auténtico héroe, único
Que cuida todos los días de tí sin ningún pánico
Date, rápido, ¿no sientes sus latidos?
no busques
Otro superman que el tuyo va contigo
N la calle, en el trabajo, donde quieras hay una persona
Que mientras vivas estará a tu vera
¿Qué te esperas?
¿Alguna historia peliculera?
Piensa, recapacita, ¿O es que no te enteras?
Tú eres tu héroe
A la mierda con los héroes fuera de serie, con
Heroínas que te influyen con lujosas vidas
Dime, ¿dónde están cuando me encuentro sola, dónde
Están cuando las cosas no funcionan?
¿Dónde están, eh, dónde están
Dónde dónde, dime dónde están?

Нет героев

(перевод)
Незначительный среди стольких людей
Хотя отличается от других
твои глаза смотрят вокруг
И что ты говоришь, что этот мир - платок
Вы еще не видели, чтобы кто-нибудь приземлялся на эту чертову землю...
Куда я ступаю, ты ступаешь, я смеюсь
Как они могли убедить вас так быстро?
Денежные марионетки, они лгут всей планете
У одних так много, а у других так мало
Заметь, как все несправедливо, подумай
И ты извини, ну иди на хуй
Смотри, что я тебе говорю, но не обижайся
Я просто хочу, чтобы ты взял себя в руки
И чтобы твоя жизнь не зависела от жизни другого, не путай
Нарциссизм — это не то же самое, что доверять себе
Ваши убеждения - это рамка идеализма
Верить во что-то, что вы никогда не видели и не доказывали
Своими руками и изо всех сил, чтобы не быть птицей в клетке
Потому что какая политика сильно борется с голодом
Какой лидер заставит эту планету спасти?
Дай и не бери, вот как я это называю
Безумный фанатизм ни к чему не приведет
Ни Папа Римский, ни Христос, ни Богородица Росы
Все, что я получаю, это моя заслуга
Так что потейте передо мной, вся ваша слава и все ваше состояние
Я знаю только, что у меня есть героин, я, никто другой
Что я
Вот видишь, вот я без зависти и жадности и
горжусь тем, что я
К черту героев из сериала, с
Героини, которые влияют на вас роскошной жизнью
Скажи мне, где они, когда я один, где
Они, когда что-то не получается?
Где они, ну, где они
Где где, скажи мне, где они?
Где они?
я их не вижу
Где они?
я им не верю
Не все, что блестит, всегда должно быть золотым
Не приближайся к своей голове за деньги, что мавр дерьмо
Ибо сокровище, которое вы ищете, хорошо спрятано
И часть мира, открывая то, что было
Тот, кого ты считаешь кем-то, оказывается никем
Что ж, продолжайте искать и оставайтесь с деталями
У тебя есть герой, настоящий герой, неповторимый
Который заботится о тебе каждый день без паники
Давай, быстрее, разве ты не чувствуешь ее сердцебиение?
Не искать
Другой супермен, чем твой, идет с тобой
На улице, на работе, где хочешь есть человек
Что, пока ты жив, будет рядом с тобой.
Чего ты ждешь?
Любая история из фильма?
Подумай, переосмысли, или это ты не знаешь?
ты твой герой
К черту героев из сериала, с
Героини, которые влияют на вас роскошной жизнью
Скажи мне, где они, когда я один, где
Они, когда что-то не получается?
Где они, ну, где они
Где где, скажи мне, где они?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rap Pa Ti - Rap Pa Mi 2003
Asalto ft. Arianna Puello 2019
Oye lo que traigo 1999
Mi Ciudad ft. Don Aereo 2017
Hasta el Amanecer 2001
Sin perdón 2001
Juana Kalamidad 2007
Ay caramba! 1999
El bien y el mal 1999
Sin perdón (con Hurricane G) ft. Hurricane G 2001
Tierra prometida (con Elena Andujar) ft. Elena Andujar 2003
A Kien Va a Engañá¡! 2003
Déjate llevar (con Orishas) ft. Orishas 2003
Dámelo to 2003
Así es La Negra (con Rossy De Palma, Lorky y Pavel) ft. Pavel, Lorky, Rossy De Palma 2003
Justicia ft. Arianna Puello 2014
Aquí Venimos ft. T-Killa, Gera MX 2017
Asesina en serie 2010
Ke lo ke tú quiere conmigo 2010
Implosión 2010

Тексты песен исполнителя: Arianna Puello

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Где ты, юность моя 2003
Domot 2014
Recto verso 1969
Undivided ft. First Call 2015
Vitória do Povo de Deus 1998
Never Coming Home 2012
I Can't Stand You 2018
Околокосмоса 2023
Datin' 1966
Vie de bandit 2024