Перевод текста песни Neurotically Wired - Arch / Matheos

Neurotically Wired - Arch / Matheos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neurotically Wired , исполнителя -Arch / Matheos
Песня из альбома: Sympathetic Resonance
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:12.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Metal Blade Records

Выберите на какой язык перевести:

Neurotically Wired (оригинал)Невротически настроенный (перевод)
God, I pray for you, quite the task at hand Боже, я молюсь за тебя, вполне задача под рукой
Dear God, I wait for you, child to a man Боже мой, я жду тебя, ребенок мужчине
God, do you hear cries of kindred souls? Боже, ты слышишь плач родственных душ?
Dear God, the broken man reaps what he has sown Дорогой Бог, сломленный человек пожинает то, что он посеял
Pray for me, I am not alone Помолись за меня, я не один
Dear God, exorcise strangers from my home Дорогой Бог, изгони незнакомцев из моего дома
So cold the winter of discontent Такая холодная зима недовольства
A lifetime to remember Всю жизнь, чтобы помнить
Life seems so animated Жизнь кажется такой оживленной
Neurons firing round after round Нейроны стреляют раунд за раундом
How illogical! Как нелогично!
Stillness makes my skin crawl Неподвижность заставляет мою кожу ползать
But where I run isn’t anywhere at all Но там, где я бегу, вообще никуда
I can’t let them take me down! Я не могу позволить им сломить меня!
Will her sickness break her crown? Сломает ли болезнь ее корону?
Why in the name of God would they hold her down? Почему, во имя Бога, они удерживают ее?
I can’t let them put me six feet under! Я не могу позволить им погрузить меня на шесть футов под воду!
One-eyed Pollyanna left out in the rain Одноглазая Поллианна осталась под дождем
A stitch in time will mend her fine and on the shelf again Своевременный стежок исправит ее и снова на полке
Scarecrow and the Tin Man dancing in her dreams Страшила и Железный Дровосек танцуют во сне
Come the dawn, a bitter pill keeps her there, it seems Придет рассвет, горькая пилюля держит ее там, кажется
Shelter me, my asylum, shelter me Приюти меня, мое убежище, приюти меня
Incarnation of the dead memories Воплощение мертвых воспоминаний
Masterful liar, a reflection Мастерский лжец, отражение
We are flawed, flawed to perfection Мы испорчены, испорчены до совершенства
In the eyes of a child cut so deep В глазах ребенка так глубоко
She’ll never, ever love again Она никогда больше не полюбит
His addiction left her bleeding Его зависимость оставила ее истекающей кровью
In the eyes of a child locked away В глазах ребенка, запертого
In a heart-shaped box, it holds a secret В шкатулке в форме сердца хранится секрет
She hears it breathing Она слышит его дыхание
In the end, thy kingdom come В конце концов, придет твое царство
In the end, thy will be done В конце концов, да будет воля твоя
«This, and nothing more» quoth the raven «Это и ничего больше», — сказал ворон.
In the end, thy kingdom come В конце концов, придет твое царство
In the end, thy will be done В конце концов, да будет воля твоя
Here forevermore, this and nothing more Здесь навсегда, это и ничего больше
Rise higher, open your eyes, child Поднимись выше, открой глаза, дитя
All of God’s graces, you were born to be here Все милости Божьи, ты родился, чтобы быть здесь
Just as you are, child, neurotically wired Такой, какой ты есть, ребенок, невротически запрограммированный
Rivers of tears won’t wash the strand away Реки слез не смоют прядь
Rise higher, open your eyes, child Поднимись выше, открой глаза, дитя
All of God’s graces you were born to be Все Божьи милости, которыми вы были рождены, чтобы быть
Will I always see through the eyes Буду ли я всегда видеть глазами
See through the eyes of a child? Смотреть глазами ребенка?
Cross-eyed Mary, quite contrary Косоглазая Мэри, совсем наоборот
How does your garden grow? Как растет ваш сад?
Seeds of sorrow yield tomorrow Семена печали прорастут завтра
Harvesting the fruit you bestow Сбор плодов, которые вы дарите
Jack be nimble, Jack be quick Джек, будь проворным, Джек, будь быстрым
Walls of shame built brick by brick Стены позора построены по кирпичику
Sitting in his angry chair Сидя в своем сердитом кресле
Fear became a means to his end Страх стал средством для достижения его цели
In the eyes of a child cut so deep В глазах ребенка так глубоко
She’ll never love again Она больше никогда не полюбит
His addiction left her bleeding Его зависимость оставила ее истекающей кровью
In the eyes of a child, buried in a heart-shaped box В глазах ребенка, зарытого в коробку в форме сердца
It holds her secret, she hears it breathing Он хранит ее секрет, она слышит его дыхание
Down on her knees, dying God on a cross of gold Вниз на колени, умирающий Бог на золотом кресте
No deliverance, tears are seething Нет избавления, слезы бурлят
All the king’s horses and all the king’s men Все королевские лошади и все королевские люди
Tried, but they could not put Pollyanna together again Пытались, но не смогли снова собрать Поллианну.
Rise higher, open your eyes, child Поднимись выше, открой глаза, дитя
All of God’s graces, you were meant to be here Все милости Божьи, ты должен был быть здесь
More than you are, child, neurotically wired Больше, чем ты есть, ребенок, невротически запрограммированный
Rivers of tears won’t wash the strand away Реки слез не смоют прядь
Rise higher, open your heart wide Поднимись выше, широко открой свое сердце
All of your demons will finally fade away Все ваши демоны, наконец, исчезнут
Will I always see through the eyes of a child? Всегда ли я буду смотреть глазами ребенка?
Why do we remember the cold November rain? Почему мы помним холодный ноябрьский дождь?
A stitch in time would save us nine Стежок вовремя спас бы нас девять
And on our feet again И снова на ногах
Scarecrow and the Tin Man, much like you and I Пугало и Железный Дровосек, как мы с тобой
A broken heart, you’ve lost your mind Разбитое сердце, ты потерял рассудок
You become what you deny Вы становитесь тем, что отрицаете
Shelter me, my asylum, shelter me Приюти меня, мое убежище, приюти меня
Incarnation of the dead memories Воплощение мертвых воспоминаний
Masterful liar, my reflection Мастерский лжец, мое отражение
We are flawed, flawed to perfectionМы испорчены, испорчены до совершенства
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: