| Give me time to reason | Даруй мне миг — распутать узел смысла, |
| Give me time to think it through | Даруй мне тишину — пройти сквозь тяжесть дум, |
| Passing through the season | Я пробираюсь сквозь сезон, как дождь сквозь листьев присвист, |
| Where I cheated you | Туда, где я тебя, как зеркало, обманул. |
| I will always have a cross to wear | Всегда со мной останется мой крест — нательный холод меди, |
| But the bolt reminds me I was there | Но шрам-металл напомнит: я был там, на изломе лет. |
| So give me strength | Так дай мне силу — чтоб выдержать проливень испытаний, |
| To face this test tonight | Войти в ночь, как испытуемый прожектором след. |
| If only I could turn back time | Если бы мог повернуть ход стрелок вспять, |
| If only I had said what I still hide | Если бы мог произнести то, что всё ещё в сердце скрыто, |
| If only I could turn back time | Если бы мог вернуть хотя бы миг — |
| I would stay for the night. For the night… | Я остался бы в этой ночи. В этой ночи… |
| Claim your right to science | Утверди право твое — взвешивать законы мира, |
| Claim your right to see the truth | Утверди право видеть — неотступную правду вещей, |
| Though my pangs of conscience | Хотя муки моей совести, как мотыль в бурю, |
| Will drill a hole in you | Прожгут в тебе крохотный, мучительный луч. |
| I seen it coming like a thief in the night | Я предчувствовал беду, как вор, что в полночь дышит в затылок, |
| I seen it coming from the flash of your light | Я видел вихрь — ты вспыхнула вдруг, и ночь расступилась. |
| So give me strength | Так дай мне силу — выдержать экзамен теней, |
| To face this test tonight | Переступить рубеж этого долгого вечера. |
| If only I could turn back time | Если бы мог повернуть ход стрелок вспять, |
| If only I had said what I still hide | Если бы мог произнести то, что всё ещё в сердце скрыто, |
| If only I could turn back time. | Если бы мог вернуть хотя бы миг. |
| I would stay for the night | Я остался бы в этой ночи. |
| The bolt reminds me I was there | Шрам-металл мне вновь твердит: я был там, средь урагана, |
| The bolt reminds me I was there | Шрам-металл мне вновь твердит: я был там, средь урагана, |
| If only I could turn back time | Если бы мог повернуть ход стрелок вспять, |
| If only I had said what I still hide | Если бы мог произнести то, что всё ещё в сердце скрыто, |
| If only I could turn back time | Если бы мог вернуть хотя бы миг, |
| I would stay for the night | Я остался бы в этой ночи |