| Back in the Ronald Reagan days
| Еще во времена Рональда Рейгана
|
| When we put satellites in space
| Когда мы запускаем спутники в космос
|
| When boys wore skinny leather ties, uh-woh-oh
| Когда мальчики носили узкие кожаные галстуки, о-о-о
|
| Like Don Johnson from Miami Vice
| Как Дон Джонсон из полиции Майами.
|
| When Eminem was just a snack
| Когда Эминем был просто закуской
|
| And Michael Jackson’s skin was black
| И кожа Майкла Джексона была черной
|
| Back when the coolest thing in store
| Назад, когда самая крутая вещь в магазине
|
| Was a Commodore 64
| Был Commodore 64
|
| Back to the 80's, back to Soap
| Назад в 80-е, назад к мылу
|
| Back to Rocky and Cherry Coke, yeah
| Назад к Рокки и Вишневой коле, да
|
| Those were the days
| То были времена
|
| And we go back to the 80's
| И мы возвращаемся в 80-е
|
| Say «Hey there, Mister T»
| Скажите «Привет, мистер Т»
|
| To Twisted Sisters on MTV, yeah
| Twisted Sisters на MTV, да
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Ah, come back
| Ах, вернись
|
| To Iron Maiden and 7Up (Uh-wow-yeah)
| Для Iron Maiden и 7Up (Ух-вау-да)
|
| Bananarama and Breakfast Club
| Бананарама и клуб завтраков
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Ah, come back
| Ах, вернись
|
| When Huey Lewis was the news
| Когда Хьюи Льюис был в новостях
|
| When we went flying with Tom Cruise
| Когда мы летали с Томом Крузом
|
| When shoulder pads and looking tough, uh-woh-oh
| Когда подплечники и выглядишь крутым, э-э-э-э-э
|
| Was the dirty David Hasselhoff
| Был грязным Дэвид Хассельхофф
|
| Too many men with heavy makeup on (Hey)
| Слишком много мужчин с сильным макияжем (Эй)
|
| Too many poodles with guitars
| Слишком много пуделей с гитарами
|
| Thanks for all the joy you’ve given us
| Спасибо за всю радость, которую вы нам подарили
|
| You will always be our superstars
| Вы всегда будете нашими суперзвездами
|
| Back to the 80's, back to Soap (Back to Soap)
| Назад в 80-е, назад к мылу (назад к мылу)
|
| Back to Rocky and Cherry Coke, yeah
| Назад к Рокки и Вишневой коле, да
|
| Those were the days
| То были времена
|
| And we go
| И мы идем
|
| Back to the 80's
| Назад в 80-е
|
| Say, «Hey there, Mister T»
| Скажи: «Привет, мистер Ти»
|
| To Twisted Sisters on MTV, yeah
| Twisted Sisters на MTV, да
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Ah, come back
| Ах, вернись
|
| To Iron Maiden and 7Up (Uh-wow-yeah)
| Для Iron Maiden и 7Up (Ух-вау-да)
|
| Bananarama and Breakfast Club
| Бананарама и клуб завтраков
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Ah, come back
| Ах, вернись
|
| Hooray for Cosby and Rubiks cube
| Ура Косби и кубику Рубика
|
| Hooray for Dynasty and Moon Boots
| Ура династии и лунным сапогам
|
| Hooray for Devo and Barber Curls
| Ура для Devo и Barber Curls
|
| Hooray for Poltergeist and Barbie girls (We love, we love, we love)
| Ура Полтергейсту и девочкам Барби (Мы любим, мы любим, мы любим)
|
| Back to the 80's (We love the 80's), back to Soap (We love it all)
| Назад в 80-е (мы любим 80-е), назад к мылу (мы все это любим)
|
| Back to Rocky and Cherry Coke, yeah
| Назад к Рокки и Вишневой коле, да
|
| Those were the days — let’s go back
| Это были дни — давайте вернемся
|
| Back to the 80's (To Ferris Bueller), to Mister T. (Yeah)
| Назад в 80-е (К Феррису Бьюллеру), к мистеру Т. (Да)
|
| And Twisted Sisters on MTV, yeah
| И Twisted Sisters на MTV, да
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Ah, come back
| Ах, вернись
|
| To Iron Maiden and 7Up (Uh-wow-yeah)
| Для Iron Maiden и 7Up (Ух-вау-да)
|
| Bananarama and Breakfast Club
| Бананарама и клуб завтраков
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Come back (Yeah)
| Вернись (Да)
|
| Let’s go back
| Давай вернемся
|
| (To the 80's), 7Up
| (до 80-х), 7Up
|
| (We love it all, All the stars still standing tall)
| (Мы любим все это, Все звезды все еще стоят высоко)
|
| (Let's go back) to (The 80's)
| (Давайте вернемся) к (80-м)
|
| (Back) to (The 80's)
| (Назад) к (80-м годам)
|
| (Back) to (The 80's)
| (Назад) к (80-м годам)
|
| (Back) to (The 80's), 7Up
| (Назад) к (80-м), 7Up
|
| (We love it all, all the stars still standing tall)
| (Нам все это нравится, все звезды все еще стоят высоко)
|
| (Let's go back) to (The 80's)
| (Давайте вернемся) к (80-м)
|
| (Back) to… | (Вернуться к… |