| Visited your cities — visiting was good
| Посетил ваши города — посещение было хорошим
|
| Seems that other men have come in since we taught there
| Кажется, с тех пор, как мы там преподавали, пришли другие мужчины.
|
| Legalists deceived you — they can seem real good
| Законники обманули вас — они могут показаться очень хорошими
|
| Yet we know that every one is an imposter
| Но мы знаем, что каждый является самозванцем
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Listen to Paul, you all
| Послушайте Пола, вы все
|
| Legalism’s pretty — legalism’s good
| Законничество красиво — законничество хорошо
|
| That’s if all you ever wanted was some bondage
| Это если все, что вы когда-либо хотели, было рабством
|
| They’ve got circumcision — and they say you should
| У них есть обрезание — и они говорят, что вы должны
|
| But it’s all a bunch of autocratic nonsense
| Но это все куча автократической чепухи
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Jesus fulfilled the law
| Иисус исполнил закон
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Repent or fall!
| Покайся или упади!
|
| Angels can be pretty — angels can be good
| Ангелы могут быть красивыми — ангелы могут быть хорошими
|
| And yet some of them are fallen and are hostile
| И все же некоторые из них падшие и настроены враждебно
|
| Satan is an angel — Satan is no good
| Сатана — это ангел – сатана никуда не годится
|
| And he nullifies and waters down the Gospel
| И он сводит на нет и разбавляет Евангелие
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Grace is above the law
| Благодать выше закона
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Listen to Paul!
| Слушай Пола!
|
| Legalists are pretty — legalists are good
| Законники хороши — законники хороши
|
| At dissolving all the progress that we started
| При растворении всего прогресса, который мы начали
|
| They will soon regret it — we’ll see where they stood
| Они скоро пожалеют об этом — мы увидим, где они стояли
|
| When they’re underground and cut off and departed
| Когда они в подполье, отрезаны и ушли
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Jesus fulfilled the law
| Иисус исполнил закон
|
| This is from Paul to all my
| Это от Пола ко всем моим
|
| Friends in Galatia
| Друзья в Галатии
|
| Repent or fall! | Покайся или упади! |