Перевод текста песни The Real Sin Savior (Parody of "The Real Slim Shady") - ApologetiX

The Real Sin Savior (Parody of "The Real Slim Shady") - ApologetiX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Real Sin Savior (Parody of "The Real Slim Shady") , исполнителя -ApologetiX
Песня из альбома: Apologetix Classics: 2000's
Дата выпуска:07.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parodudes

Выберите на какой язык перевести:

The Real Sin Savior (Parody of "The Real Slim Shady") (оригинал)The Real Sin Savior (Parody of "The Real Slim Shady") (перевод)
May I have your repentance please? Могу я получить ваше покаяние, пожалуйста?
May I have your repentance please? Могу я получить ваше покаяние, пожалуйста?
Will you tell Him «Save me» and please stand up? Ты скажешь Ему: «Спаси меня» и, пожалуйста, встань?
I repeat, will you tell Him «Save me» and please stand up? Повторяю, ты скажешь Ему: «Спаси меня» и, пожалуйста, встань?
We’re gonna have a prophet here У нас здесь будет пророк
Y’all act like you never seen a nice person before Вы ведете себя так, как будто никогда раньше не видели хорошего человека
You oughta hope in the Lord Вы должны надеяться на Господа
Your panting tongue is just thirsting for more Ваш задыхающийся язык просто жаждет большего
You started lookin' around, searching cause you’re Вы начали осматриваться, искать, потому что вы
Uncertain you’re sure you know where you’re going eternally Не уверен, что ты уверен, что знаешь, куда ты идешь вечно
If you return to God «…ah, wait, no, wait, we’re sinning Если вы вернетесь к Богу «…ах, подождите, нет, подождите, мы грешим
We couldn’t get saved with all the things we did, can we?» Мы не могли спастись со всем, что мы сделали, не так ли?»
And Dr. J. says «Nothing you did is such a grave sin И доктор Дж. говорит: «Ничего из того, что ты сделал, не является таким тяжким грехом.
It costs your salvation!»Это стоит твоего спасения!»
(Haha!) (Ха-ха!)
Heavenly livin’s above every man Небесная жизнь выше каждого человека
«Chick-a-chick-a-chick-a, he’s crazy! «Чик-а-чик-чик-а, он сумасшедший!
I’m sick of them 'born agains' Меня тошнит от них
Walking around asking if you know God Ходить вокруг, спрашивая, знаете ли вы Бога
Speaking of You-Know-Who Говоря о Сам-Знаете-Кто
Yeah, but there’s no proof, though» Да, но доказательств нет»
Yeah, I probably got a couple of you who think I lack proof Да, у меня, наверное, есть пара из вас, которые думают, что у меня нет доказательств
But no worse than what’s goin' on in America’s classrooms Но не хуже того, что происходит в классах Америки
Sometimes I wanna get on TV and just spread the truth Иногда я хочу попасть на телевидение и просто рассказать правду
But can’t, but the school can tell me we come from evolution Но не могу, но школа может сказать мне, что мы произошли от эволюции
«My mama was a fish, my mama was a fish «Моя мама была рыбой, моя мама была рыбой
And if we’re monkeys, you might as well forget Original Sin!» А если мы обезьяны, то можно и забыть о первородном грехе!»
And that’s the message that we deliver to little kids И это сообщение, которое мы доносим до маленьких детей
And expect them not to question on their own if God exists И ожидайте, что они не будут сами задавать вопросы, существует ли Бог.
Of course they’re gonna wonder if the Lord’s fake Конечно, они зададутся вопросом, не подделка ли Господа
By the time they hit fourth grade К тому времени, когда они перейдут в четвертый класс
They got the Easter Bunny and Santa, don’t they? У них есть пасхальный кролик и Санта, не так ли?
We ain’t shining examples Мы не яркие примеры
Well some of the scandals are caused by people posin' as evangelists Что ж, некоторые скандалы вызваны тем, что люди изображают из себя евангелистов.
But if Jesus loved His enemies and Pharisees Но если Иисус любил Своих врагов и фарисеев
Then there’s no reason that you can’t get another chance and believe Тогда нет причин, по которым вы не можете получить еще один шанс и поверить
But if you feel a slight chill, I got the anti-freeze Но если вы почувствуете легкий озноб, у меня есть антифриз.
This is not a fantasy, it’s important and it’s free Это не фантазия, это важно и бесплатно
I’ve sinned greatly, but Christ’s for real, baby Я сильно согрешил, но Христос на самом деле, детка
It’s a wonder He saved me and just didn’t hate me Это чудо, что Он спас меня и просто не возненавидел меня
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
Yes, I’ve been crazy, yes, I’ve been real shady Да, я был сумасшедшим, да, я был очень подозрительным
Always wanted Him to save me, but just didn’t say it Всегда хотел, чтобы Он спас меня, но просто не сказал этого
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
Will Smith don’t gotta discuss the Christian path to salvation Уилл Смит не должен обсуждать христианский путь к спасению
Well, I do — it affects him, and affects you, too Ну, я знаю — это влияет на него и на тебя тоже.
You think I give a care if he likes my parodies? Думаешь, меня волнует, нравятся ли ему мои пародии?
Half of you kiddies won’t even look at me, let alone stare at me Половина из вас, детишки, даже не взглянет на меня, не говоря уже о том, чтобы пялиться на меня
«But J., what if we pray?«Но Д., а если мы помолимся?
Wouldn’t we be weird?» Разве мы не были бы странными?»
Why?Почему?
Would you guys reject Christ just to fit with your peers Не могли бы вы, ребята, отвергнуть Христа, чтобы соответствовать своим сверстникам?
So you can live in fear for the next 60 years? Значит, вы можете жить в страхе следующие 60 лет?
This ain’t imaginary, better get prepared Это не выдумка, лучше приготовься
The price of sin, yes, it costs us dearly with death first Цена греха, да, это дорого обходится нам со смертью сначала
And when that part is over if you ain’t saved, it gets even worse И когда эта часть закончена, если вы не спасены, становится еще хуже
Little chance they’ll put me now on MTV Мало шансов, что они поместят меня сейчас на MTV
«Yeah, it’s true, but I think he’d scare all the kids!«Да, это правда, но я думаю, что он напугал бы всех детей!
Ree, ree!» Ри, ри!»
I said now’s when they oughta know 'bout John 3:3 Я сказал, что сейчас, когда они должны знать об Иоанне 3: 3
It shows the whole world how they need born again to be free Это показывает всему миру, что им нужно родиться свыше, чтобы быть свободными
I’m singin' you little girls and boys spoofs Я пою вам, маленькие девочки и мальчики, пародии
All you do is ignore me Все, что ты делаешь, это игнорируешь меня.
Though I have been sent here to inform you Хотя меня послали сюда, чтобы сообщить вам
And there’s a million of us just like me, you judge like me И таких, как я, миллион, ты судишь, как я
Were just like triple-fudge ice cream, we’re just quite sweet Были как тройное мороженое, мы просто очень милые
You watch Saul in Acts 9:3 Вы наблюдаете за Савлом в Деяниях 9:3.
You just might see you’re just like him, You’re not fighting me Ты просто можешь видеть, что ты такой же, как он, ты не сражаешься со мной.
I’ve sinned greatly, but Christ, He still saved me Я сильно согрешил, но Христос, Он все равно спас меня
From a hundred temptations and death, sin and Hades От сотни искушений и смерти, греха и ада
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
Yes, my sin shamed me, yet I’ve been healed lately Да, мой грех пристыдил меня, но в последнее время я исцелился
God the Father forgave for me for messing with Satan Бог-Отец простил меня за то, что я связывался с сатаной
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
I’m like a breath mint you listen to but I’m only giving you Я как мятная мята, которую ты слушаешь, но я только даю тебе
Things you thought about in your head with my religious group Вещи, о которых вы думали в своей голове с моей религиозной группой
The only difference is I got the call to say it in front of y’all Единственная разница в том, что мне позвонили, чтобы сказать это перед вами
And I don’t gotta be Paul, the Book I quote has it all И я не должен быть Полом, в Книге, которую я цитирую, есть все
I just get out a Bible and read it and whether you like it you need it Я просто беру Библию и читаю ее, и если она вам нравится, она вам нужна.
As sure as I can see that better than 90 percent of you happen to doubt me Насколько я понимаю, более чем 90 процентов из вас сомневаются во мне.
Then you wonder how can kids give up their values I tell you it’s funnyТогда вы удивляетесь, как дети могут отказываться от своих ценностей, я говорю вам, что это забавно
Cause at the place I’m going when I’m buried Потому что в том месте, куда я иду, когда меня похоронят
I’ll see the only person in the world I know who’s worthy Я увижу единственного в мире человека, которого я знаю, кто достоин
He’s the first and last and I’m J. Jackson, I’m the worst Он первый и последний, а я Джей Джексон, я худший
And I’m a jerk and Jesus knows that but my bragging wasn’t working И я придурок, и Иисус это знает, но мое хвастовство не сработало
And every single person needs a Sin Savior urgently И каждому срочно нужен Спаситель от грехов.
You could be working on a burglary or sittin' in a nunnery Вы могли бы работать над ограблением или сидеть в женском монастыре
Or keepin' part of the law perfectly, screamin' «I don’t sin that much» Или идеально соблюдать часть закона, крича: «Я не так много грешу»
Puttin' Christians down, sayin' «It's just a crutch» Подавить христиан, говоря: «Это просто костыль»
So if you’re still waiting, please stand up Так что, если вы все еще ждете, пожалуйста, встаньте
'Cause this wonderful singer’s time is eaten up Потому что время этого замечательного певца съедено
And it’s time to get off your behind and out of the row И пришло время сойти с ума и выйти из строя
Come on down, now is your chance, how do I know? Спускайся вниз, это твой шанс, откуда мне знать?
I’ve sinned greatly, but Christ’s for real, baby Я сильно согрешил, но Христос на самом деле, детка
It’s a wonder He saved me and just didn’t hate me Это чудо, что Он спас меня и просто не возненавидел меня
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
Yes, I’ve been crazy, yes, I’ve been real shady Да, я был сумасшедшим, да, я был очень подозрительным
Always wanted Him to save me, but just didn’t say it Всегда хотел, чтобы Он спас меня, но просто не сказал этого
So won’t you tell Him «Save me» Так ты не скажешь Ему: «Спаси меня»
Please stand up, please stand up, please stand up Пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте, пожалуйста, встаньте
I guess there’s a Sin Savior for all of us Думаю, для всех нас есть Спаситель от грехов.
Let’s all stand upДавайте все встанем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: