| Something from nothing means something
| Что-то из ничего что-то значит
|
| You gotta have something -- that can cause something to be
| У вас должно быть что-то -- что может заставить что-то быть
|
| Something from nothing means something
| Что-то из ничего что-то значит
|
| And God is that something
| И Бог это что-то
|
| Least that’s what it seems to me
| По крайней мере, мне так кажется
|
| I’m not tryin' to be your theologian
| Я не пытаюсь быть вашим богословом
|
| But ex nihilo is proof enough for me
| Но ex nihilo – достаточное доказательство для меня.
|
| I’m not tryin' to critique your science
| Я не пытаюсь критиковать вашу науку
|
| But that’s blindness if you won’t just see -- uh huh -- hey
| Но это слепота, если ты просто не видишь -- угу -- эй
|
| Something from nothing means something -- uh
| Что-то из ничего что-то значит - э-э
|
| And I’m not bluffin' -- believe you me — huh
| И я не блефую -- поверь мне -- да
|
| Both Helium and Hydrogen
| И гелий, и водород
|
| Had an origin in a source on top of these, yeah -- yes, Him!
| Имел происхождение в источнике поверх этих, да -- да, Он!
|
| Something from nothing means something
| Что-то из ничего что-то значит
|
| You gotta ask one thing: Is it 'cause of G-O-D? | Вы должны спросить одну вещь: это из-за G-O-D? |
| C’mon, baby
| Давай детка
|
| Something from nothing means something
| Что-то из ничего что-то значит
|
| And God is that something
| И Бог это что-то
|
| Check 11 Hebrews 3
| Проверьте 11 Евреям 3
|
| That’s right, babe -- ahh yeah
| Правильно, детка - ах да
|
| And God is that something
| И Бог это что-то
|
| If you don’t agree with me
| Если вы не согласны со мной
|
| You gotta think up something else
| Вы должны придумать что-то еще
|
| That can 'cause those things to be | Это может привести к тому, что эти вещи |