| How you doin' out there?
| Как дела там?
|
| You ever seem to have one of those days
| У тебя когда-нибудь был один из тех дней
|
| When it just seems like everybody’s rippin' on your faith
| Когда кажется, что все рвутся на твою веру
|
| From your teacher all the way down to your ex-girlfriend?
| От вашего учителя до вашей бывшей девушки?
|
| Well, you know, I used to have them just about all the time
| Ну, знаешь, раньше они у меня были почти постоянно
|
| But I found a way to get out of it
| Но я нашел способ выбраться из этого
|
| Let me tell you 'bout it
| Позвольте мне рассказать вам об этом
|
| Sittin' in the classroom, my thinkin' hits a snag
| Сижу в классе, мои мысли натыкаются
|
| There’s some things they teach us that just ain’t the facts
| Они учат нас некоторым вещам, которые не соответствуют действительности.
|
| The school tells us things I know that aren’t true
| Школа говорит нам то, что я знаю, что это неправда
|
| I’m gonna read the Book that they don’t want me to
| Я собираюсь прочитать Книгу, которую они не хотят, чтобы я
|
| Openin' the Lord’s Book
| Откройте Книгу Господа
|
| Soakin' in the Lord’s Book
| Замачивание в Книге Господа
|
| Now, teacher, don’t ya kill me for bustin' the rules
| Теперь, учитель, не убивай меня за нарушение правил
|
| 'Cause everybody knows that
| Потому что все это знают
|
| Book it ain’t allowed in school
| Забронировать это запрещено в школе
|
| The experts down the hall make the school board’s choices clear:
| Эксперты в коридоре разъясняют выбор школьного совета:
|
| Books on the occult, though there ain’t no Bibles here
| Книги по оккультизму, хотя здесь нет Библии
|
| If I study things with Peter and Paul
| Если я изучаю вещи с Петром и Павлом
|
| To get caught with them would be the death of us all
| Быть пойманным с ними было бы смертью для всех нас
|
| Openin' the Lord’s Book, yeah-eh!
| Откройте Книгу Господа, да-а!
|
| Soakin' in the Lord’s Book
| Замачивание в Книге Господа
|
| Now, teacher don’t ya kill me for bustin' the rules
| Теперь, учитель, не убивай меня за нарушение правил
|
| 'Cause everybody knows that
| Потому что все это знают
|
| Book it ain’t allowed in school
| Забронировать это запрещено в школе
|
| Alriiiiight!
| Привет!
|
| Well, the Book says His Word is a two-edged sword
| Что ж, Книга говорит, что Его Слово — это обоюдоострый меч.
|
| Check out that there’s an all-out war
| Убедитесь, что идет тотальная война
|
| Believers then took it to read underground
| Затем верующие взяли его, чтобы читать под землей
|
| 2000 years later — you know where I’ll be found
| 2000 лет спустя — ты знаешь, где меня найдут
|
| Openin' the Lord’s Book, yes indeed, I’ll be
| Открой Книгу Господа, да, действительно, я буду
|
| Soakin' in the Lord’s Book
| Замачивание в Книге Господа
|
| Now, teacher don’t ya kill me for bustin' your rules
| Теперь, учитель, не убивай меня за то, что я нарушаю твои правила.
|
| 'Cause everybody knows that
| Потому что все это знают
|
| Book it ain’t allowed in school
| Забронировать это запрещено в школе
|
| One more!
| Еще!
|
| Openin' the Lord’s Book, uh-oh!
| Откройте Книгу Господа, о-о!
|
| Soakin' in the Lord’s Book
| Замачивание в Книге Господа
|
| Now, teacher, Isaiah 40 verse 8 is the truth
| Итак, учитель, Исаия 40 стих 8 – это истина.
|
| But everybody knows that
| Но все знают, что
|
| Book it ain’t allowed in school | Забронировать это запрещено в школе |