| Crept right up and though she’s shy
| Подкралась прямо, и хотя она стесняется
|
| You know, she still got to Jesus Christ
| Вы знаете, она все еще добралась до Иисуса Христа
|
| She got healed and lightning fast
| Она исцелилась и молниеносно
|
| And nobody liked her but she got past
| И никому она не нравилась, но она прошла
|
| Jesus looked beside Him on the road
| Иисус смотрел рядом с Ним на дороге
|
| He said, «Who touched Me a minute ago?»
| Он сказал: «Кто прикоснулся ко Мне минуту назад?»
|
| Remember when you’re in the crowd
| Помните, когда вы находитесь в толпе
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| She’s got cooties
| У нее есть киски
|
| (He wanted to heal the girl)
| (Он хотел исцелить девушку)
|
| Jesus knew this
| Иисус знал это
|
| (Why run and hide?)
| (Зачем бежать и прятаться?)
|
| Why run and hide?
| Зачем бежать и прятаться?
|
| You could say that it changed her life
| Можно сказать, что это изменило ее жизнь
|
| When her hand touched the cloak of Christ
| Когда ее рука коснулась плаща Христа
|
| Still God knew and He planned it first
| Тем не менее Бог знал, и Он планировал это первым
|
| But He’s got cures, too, for all her hurts
| Но у Него тоже есть лекарство от всех ее болей.
|
| (Ah uh uh uh)
| (Ах ух ух ух)
|
| She’d been left outside to live alone
| Ее оставили снаружи, чтобы жить в одиночестве
|
| (Left outside alone)
| (Оставлен снаружи один)
|
| Yet that all changed a minute ago
| Но все изменилось минуту назад
|
| (Ah uh uh uh)
| (Ах ух ух ух)
|
| Remember when you’re in the crowd
| Помните, когда вы находитесь в толпе
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| She’s got cooties
| У нее есть киски
|
| (He wanted to heal the girl)
| (Он хотел исцелить девушку)
|
| Wanted to heal the girl
| Хотел исцелить девушку
|
| (Why run and hide?)
| (Зачем бежать и прятаться?)
|
| Why run and hide?
| Зачем бежать и прятаться?
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| Cause it’s in Luke 8, Mark 5, and 9 Matthew
| Потому что это в Луки 8, Марка 5 и 9 Матфея.
|
| (He wanted to heal the girl)
| (Он хотел исцелить девушку)
|
| Wanted to heal the girl
| Хотел исцелить девушку
|
| (Why run and hide?)
| (Зачем бежать и прятаться?)
|
| Now why run and hide? | Теперь зачем бежать и прятаться? |
| Oh!
| Ой!
|
| God so loved the world
| Бог так возлюбил мир
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| We’ve got cooties
| У нас есть котятки
|
| (He wanted to heal the world)
| (Он хотел исцелить мир)
|
| Wanted to heal the world
| Хотел исцелить мир
|
| (Why run and hide?)
| (Зачем бежать и прятаться?)
|
| Now, why run and hide?
| Теперь, зачем бежать и прятаться?
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| 'Cause He’s the Truth, He’ll find out, the Lord loves you
| Потому что Он Истина, Он узнает, Господь любит тебя
|
| (He's wantin' to heal the world)
| (Он хочет исцелить мир)
|
| Just wantin' to heal the world
| Просто хочу исцелить мир
|
| (Why run and hide?)
| (Зачем бежать и прятаться?)
|
| Why run and hide?
| Зачем бежать и прятаться?
|
| (Ya don’t fool the Lord)
| (Я не обманываю Господа)
|
| (He's wantin' to heal the world)
| (Он хочет исцелить мир)
|
| (Why run and hide?) | (Зачем бежать и прятаться?) |