| Now Methus’lah was a crusty bloke
| Теперь Мафуса был крутым парнем
|
| Kept truckin' until the flood broke
| Держал грузовик, пока не разразился потоп
|
| And if you’re thinkin' it’s not floodin'
| И если вы думаете, что это не наводнение,
|
| Well, don’t worry; | Ну, не волнуйтесь; |
| your time’s comin'
| твое время пришло
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| My one eye’s shot -- my hair’s gray
| Мой один глаз ранен - мои волосы седые
|
| But my faith gets better each and every day
| Но моя вера становится лучше с каждым днем
|
| So what if — the doctor said
| Так что, если — сказал доктор
|
| «If you eat meat — nothing red!»
| «Если ешь мясо — ничего красного!»
|
| I’m an old man — owwww
| Я старый человек — owwww
|
| I’m an old man (It's plain to see)
| Я старый человек (это видно)
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| Was brought up on the fried meats
| Воспитывался на жареном мясе
|
| Now I look at a label before I can eat
| Теперь я смотрю на этикетку, прежде чем поесть
|
| I take medication and shouldn’t stop
| Я принимаю лекарства и не должен прекращать
|
| When I start runnin' - I just might drop
| Когда я начинаю бежать, я могу просто упасть
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| So glad to know
| Так рад знать
|
| That I’m born again
| Что я родился заново
|
| It gives me hope
| Это дает мне надежду
|
| At each doctor’s appointment
| На каждом приеме у врача
|
| Yeah (yeah) yeah (yeah)
| Да (да) да (да)
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| You’re an old man — Hah! | Ты старый человек — Ха! |
| -- I’m an old man
| -- Я старый человек
|
| I’m an old man — I’m an old man
| Я старый человек — я старый человек
|
| Hah! | Ха! |
| Hah! | Ха! |