| Hey, I just painted up my eyes
| Эй, я только что накрасила глаза
|
| And my clothes — are a little big in size
| А моя одежда — немного великовата
|
| Don’t you think I need elastic stretch waist bands
| Вам не кажется, что мне нужны эластичные эластичные пояса?
|
| My husband’s forcing me to wear the pants
| Мой муж заставляет меня носить брюки
|
| 'Cause I’m Jezebel — I’m Israel’s king
| Потому что я Иезавель — я царь Израиля
|
| So don’t tell me that I’m his wife
| Так что не говорите мне, что я его жена
|
| Yes I’m Jezebel — I’m the one who really pulls the strings
| Да, я Иезавель — я тот, кто действительно дергает за ниточки
|
| So don’t tell me 'bout equal rights
| Так что не говорите мне о равных правах
|
| Oh … I’m happy enough right here
| О ... я достаточно счастлив прямо здесь
|
| The moment that I came from Sidon
| В тот момент, когда я пришел из Сидона
|
| So many Hebrews have had to run and hide
| Так много евреев должны были бежать и прятаться
|
| Can’t do religious things that they hold so dear
| Не могут делать религиозные вещи, которые им так дороги
|
| It’s not the little king that they fear
| Они боятся не маленького короля
|
| If they want to survive, they comply
| Если они хотят выжить, они подчиняются
|
| Oh, I’m Jezebel, and the prophets won’t preach
| О, я Иезавель, и пророки не будут проповедовать
|
| 'Cause I put them to death when they try
| Потому что я убиваю их, когда они пытаются
|
| Yes I’m Jezebel — throw the Good Book at me
| Да, я Иезавель — бросьте в меня Хорошую Книгу
|
| For unbiblical brutal crimes
| За небиблейские жестокие преступления
|
| Oh … they have a lot to fear
| О... им есть чего бояться
|
| LEAD
| ВЕСТИ
|
| Oh … I can make it myself, dear
| О... Я могу сделать это сама, дорогая
|
| Someone just rebelled
| Просто кто-то взбунтовался
|
| I just-a fell — hear me yell
| Я просто упал — услышь мой крик
|
| There’s not much that’s left of me
| От меня мало что осталось
|
| Oh, I’m Jezebel — there has been a conspiracy
| О, я Иезавель — был заговор
|
| I took a plunge and I heard a crunch
| Я сделал глоток и услышал хруст
|
| Oh, I’m Jezebel, where’s the rest of me?
| О, я Иезавель, а где остальная часть меня?
|
| Well, I’ve a hunch dogs just ate me for lunch
| Что ж, у меня есть предчувствие, что собаки только что съели меня на обед
|
| Oh, I’m Jezebel — my skull’s all I see
| О, я Иезавель, я вижу только мой череп
|
| Elijah’s won — it’s over and done
| Элайджа победил — все кончено
|
| Oh, I’m Jezebel — woe is me
| О, я Иезавель — горе мне
|
| My evil’s done — it’s no fun — perishin'
| Мое зло сделано — это не весело — погибнуть
|
| Oh — I’ve had it, I’m through
| О — у меня это было, я прошел
|
| Oh — It’s sad but quite true
| О — это грустно, но совершенно верно
|
| Oh — I have a lot to fear | О, мне есть чего бояться |