| Я видел, как он стоял там и писал мне письма
|
| Я знал, что когда-то он был гордым фарисеем
|
| Его вера была довольно сильной
|
| В любимом Сыне Бога
|
| И я мог сказать, что ему не место в тюрьме со мной, да я
|
| Да, я мог сказать, что ему не место в тюрьме со мной, да я
|
| Пою - я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| От римлян к Филимону, да, действительно
|
| Он улыбнулся, поэтому я встал и спросил: «Вас подставили?»
|
| «Ну, это не имеет значения, — сказал он, — потому что мне не стыдно».
|
| «Чтобы Иисус забрал меня домой — мне нужно быть в Риме»
|
| «Когда придет казнь — увидишь, я буду свободен, да свободен
|
| Когда придет казнь — вот видишь, я действительно буду свободен.
|
| Пою - я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| От римлян к Филимону, да, действительно
|
| Его письма не займут у вас много времени — вам нужно прочитать их все
|
| Итак, давайте двигаться дальше - и читать их со мной, да я
|
| И мы рассмотрим их все и посмотрим, что стало с Полом.
|
| Второй Тимофей
|
| Пою - я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| От римлян к Филимону, да, действительно
|
| Пою - я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Так что приходите и возьмите библейский урок
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Так что приходите и возьмите библейский урок
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Так что приходите и возьмите библейский урок
|
| Я люблю апостола Павла
|
| Он написал много строк в Хорошей Книге, детка
|
| Я люблю апостола Павла
|
| От римлян к Филимону, да, действительно |