| Well, now — God’s blood is — shed just for me
| Ну, а теперь — Божья кровь — пролилась только за меня
|
| And all the people that are gonna believe
| И все люди, которые поверят
|
| C’mon baby, you can be born again
| Давай, детка, ты можешь родиться снова
|
| It’s God’s blood and — He’s got plenty
| Это Божья кровь и — у него ее предостаточно
|
| You know back in Jesus' time — the folks had to sacrifice
| Вы знаете, во времена Иисуса – людям приходилось жертвовать
|
| Blood of bulls and of goats
| Кровь быков и коз
|
| Now if you don’t mind — in Isaiah 1 you’ll find
| Теперь, если вы не возражаете — в Исаии 1 вы найдете
|
| The blood of goats wasn’t doin' half of the job
| Кровь коз не делала и половины дела
|
| Now this much is true -- even pagans see what blood can do
| Во многом это правда: даже язычники видят, на что способна кровь.
|
| You need some proof?
| Вам нужны доказательства?
|
| I’ll show you Hebrews 9 verse 22
| Я покажу вам Евреям 9 стих 22
|
| That’s why God’s blood is just what you need
| Вот почему Божья кровь — это именно то, что вам нужно
|
| And God is Jesus and I want you to see
| И Бог есть Иисус, и я хочу, чтобы вы видели
|
| C’mon, baby, to the book of the Acts
| Давай, детка, к книге Деяний
|
| It’s Acts 20, verse 28
| Это Деяния 20, стих 28.
|
| Even Jesus Christ says that it can save your life
| Даже Иисус Христос говорит, что это может спасти вашу жизнь
|
| So believe Him not me
| Так что верьте Ему, а не мне
|
| But you’ve got to drink from the wine — c’mon now
| Но ты должен пить из вина — давай сейчас
|
| 'Cause that’s a sign
| Потому что это знак
|
| Help me — It’s in John’s Gospel -- look in verse 6:53
| Помоги мне — это в Евангелии от Иоанна — см. стих 6:53.
|
| Are you bold enough?
| Вы достаточно смелы?
|
| Will you be ready to drink of God’s blood?
| Готовы ли вы пить Божью кровь?
|
| It’s a sign of life
| Это признак жизни
|
| You’ve been saved by the blood of Jesus Christ
| Вы были спасены кровью Иисуса Христа
|
| Yeah, now, God’s blood is red as can be
| Да, теперь кровь Бога красна, как может быть
|
| Scarlet fever burns the sins out of me
| Скарлатина выжигает во мне грехи
|
| C’mon, baby, it can do more than that
| Давай, детка, это может больше, чем это
|
| It’s God’s blood and it’s not funny — uh uh
| Это Божья кровь, и это не смешно — угу
|
| LEAD
| ВЕСТИ
|
| Now His blood removes
| Теперь Его кровь удаляет
|
| Things that sacred sheep could not get through
| Вещи, через которые не смогла пройти священная овца
|
| Oh, 10:4 Hebrews
| О, 10:4 Евреям
|
| You’ll have a better way than bulls, goats too
| У вас будет лучший путь, чем быки, козлы тоже
|
| Well, now, God’s blood is precious indeed
| Что ж, Божья кровь действительно драгоценна
|
| I was evil but His blood cleanses me
| Я был злым, но Его кровь очищает меня
|
| C’mon, baby, it can do more than cleanse
| Давай, детка, это может сделать больше, чем очистить
|
| It’s God’s blood and — I got some of it
| Это Божья кровь и — у меня ее немного
|
| God’s blood and — shed when He died
| Божья кровь и — пролитая, когда Он умер
|
| God’s blood and — the Book it shows why
| Божья кровь и — Книга показывает, почему
|
| God’s blood and — now you’re finally wise
| Божья кровь и — теперь ты, наконец, мудр
|
| God’s blood and — it’s only offered through Christ
| Божья кровь и — она предлагается только через Христа
|
| God’s blood and — I’m a little surprised
| Божья кровь и — я немного удивлен
|
| God’s blood and — that you didn’t know why
| Божья кровь и — что вы не знали, почему
|
| God’s blood and -- it makes you so clean
| Божья кровь и... она делает тебя таким чистым
|
| God’s blood is -- such a sweet sweet thing | Божья кровь - такая сладкая сладкая вещь |