| Hebrews 6:10 it’s right here — the thing to calm your fears
| Евреям 6:10 это прямо здесь — то, что успокаивает ваши страхи
|
| And give you inner strength — if you’ve been stumblin'
| И дать вам внутреннюю силу – если вы споткнулись,
|
| Do you take off on your own
| Вы взлетаете самостоятельно
|
| And wonder when He’ll stop — forgiving all your faults?
| И интересно, когда же Он остановится – простит все ваши ошибки?
|
| God won’t forsake you where you are
| Бог не оставит тебя там, где ты
|
| He completes anything He starts
| Он завершает все, что начинает
|
| And God knows you’ve tried
| И Бог знает, что ты пытался
|
| Yeah, because He lives inside
| Да, потому что Он живет внутри
|
| Though your life seems unfulfilled
| Хотя твоя жизнь кажется невыполненной
|
| The King’s still on the throne, your Father didn’t walk
| Король все еще на троне, твой отец не ходил
|
| He won’t disown you
| Он не отречется от вас
|
| Go to Romans 7, bro, He sees your inner man
| Иди к Римлянам 7, братан, Он видит твоего внутреннего человека
|
| There’s nothing Christ can’t change
| Нет ничего, что Христос не мог бы изменить
|
| Just give Him time here
| Просто дайте Ему время здесь
|
| God won’t forsake you where you are
| Бог не оставит тебя там, где ты
|
| He completes anything He starts
| Он завершает все, что начинает
|
| And God knows you’ve tried
| И Бог знает, что ты пытался
|
| Yeah, because He lives inside
| Да, потому что Он живет внутри
|
| And Christ knows everything you ever did to feed His sheep
| И Христос знает все, что вы когда-либо делали, чтобы накормить Его овец
|
| Do you think it counts for nothing at all?
| Думаете, это вообще ничего не значит?
|
| No way
| Ни за что
|
| The grace of God’s abounding
| Благодать Божьего изобилия
|
| Though you feel you’ve gone too far it’s not so far that you will fall
| Хотя вы чувствуете, что зашли слишком далеко, вы не так далеко упадете
|
| From grace
| Из благодати
|
| You’re gonna get carried somewhere safe
| Тебя перенесут в безопасное место
|
| LEAD
| ВЕСТИ
|
| And Christ knows everything you ever did to feed His sheep
| И Христос знает все, что вы когда-либо делали, чтобы накормить Его овец
|
| Do you think it counts for nothing at all?
| Думаете, это вообще ничего не значит?
|
| No way
| Ни за что
|
| The grace of God’s abounding
| Благодать Божьего изобилия
|
| When you feel you’ve gone too far it’s not so far that you will fall
| Когда вы чувствуете, что зашли слишком далеко, вы не так далеко упадете
|
| From grace
| Из благодати
|
| You’re gonna get carried somewhere safe
| Тебя перенесут в безопасное место
|
| God won’t forsake you where you are
| Бог не оставит тебя там, где ты
|
| (I'd read Philippians 1:6)
| (Я читал Филиппийцам 1:6)
|
| And Christ knows everything you ever did to feed His sheep
| И Христос знает все, что вы когда-либо делали, чтобы накормить Его овец
|
| Do you think that counts for nothing at all?
| Думаете, это вообще ничего не значит?
|
| Yes, Christ knows everything you’ve done and everything you’ll do
| Да, Христос знает все, что вы сделали, и все, что вы сделаете
|
| He’s inside of you, I knew — what you’ve tried to do is proof
| Он внутри тебя, я знал — то, что ты пытался сделать, является доказательством
|
| And Christ will never, never, never, never run away | И Христос никогда, никогда, никогда, никогда не убежит |