| Oh, holy night -- Late December 5 or 6 B. C
| О, святая ночь — конец 5 или 6 декабря до н. э.
|
| Was a special time in history
| Был особый период в истории
|
| In Bethlehem -- oh, holy night
| В Вифлееме -- о, святая ночь
|
| Oh, holy night -- You know we still don’t even know the date
| О, святая ночь -- Ты знаешь, мы до сих пор даже не знаем дату
|
| The time of year or month when Jesus came
| Время года или месяца, когда пришел Иисус
|
| Celebrate it every night
| Празднуйте это каждую ночь
|
| Oh, I -- I got a funny feeling that the Lord ain’t amused
| О, у меня... у меня появилось забавное чувство, что Господу не до смеха
|
| When we fight-- about which holidays we all should use
| Когда мы ссоримся - о том, какие праздники мы все должны использовать
|
| Oh, holy night -- It’s not timing that’s the vital thing
| О, святая ночь -- главное не время
|
| Jesus never changes seasonally -- Late December or July
| Иисус никогда не меняется в зависимости от времени года — конец декабря или июль.
|
| Why raise a fuss about which holy days are better?
| Зачем поднимать шум о том, какие святочные дни лучше?
|
| Those things are shadows now and Jesus is all that matters
| Теперь это тени, и Иисус – это все, что имеет значение
|
| Oh, holy night
| О, святая ночь
|
| FIRST RAP
| ПЕРВЫЙ РЭП
|
| Scholars ain’t sure 'bout the birth of our Lord
| Ученые не уверены в рождении нашего Господа
|
| The current way we figure out time was not designed
| Нынешний способ определения времени не был разработан
|
| Till 500 years after Christ arrived and died
| До 500 лет после того, как Христос прибыл и умер
|
| And the guy who tried to find the right time when Christ had died
| И парень, который пытался найти правильное время, когда Христос умер
|
| And design the time line with B.C. | И спроектируйте временную шкалу с B.C. |
| and A. D
| и А.Д.
|
| Should get a B, C, or a D for sloppy math
| Должен получить B, C или D за небрежную математику
|
| And maybe a new abacus on top of that
| И, может быть, новые счеты поверх этого
|
| Oh, wow, Co-loss-i-ans 2:16, let no one judge you
| О, вау, Колоссянам 2:16, пусть никто не осуждает тебя
|
| In regard to sabbaths, holidays or what’s good food
| О субботах, праздниках или о том, что такое хорошая еда
|
| Oh, holy night
| О, святая ночь
|
| Put the tinsel on the tree tonight
| Положите мишуру на елку сегодня вечером
|
| Read along in Romans 14:5 -- Celebrate it when you like
| Прочтите вместе с Римлянам 14:5 — празднуйте, когда хотите.
|
| SECOND RAP
| ВТОРОЙ РЭП
|
| Frankly in the valley of death He’s a powerful shepherd in December
| Откровенно в долине смерти Он сильный пастырь в декабре
|
| Or whatever date the calendar sets
| Или любую дату, установленную календарем.
|
| I think I counted 11 months without it and yet
| Думаю, я насчитал 11 месяцев без него, и все же
|
| The Christmas holiday gets a vast amount of attention
| Рождественские праздники привлекают огромное внимание
|
| So I thought I would mention that we don’t know just when the
| Поэтому я подумал, что упомяну, что мы не знаем, когда именно
|
| Holy blessed event took place -- It might have been May
| Произошло святое благословенное событие. Возможно, это был май.
|
| The Bible ain’t specific about the month or the day
| Библия не указывает ни месяц, ни день.
|
| With Orthodox Christmas it’s January 6th
| С православным Рождеством это 6 января
|
| For the rest of us Christians December 25th
| Для остальных христиан 25 декабря
|
| But the most important thing is that Christ is Lord and King
| Но самое главное, что Христос есть Господь и Царь
|
| And that’s all the more reason to lift up the Lord Jesus
| И это еще одна причина возвысить Господа Иисуса
|
| In all the four seasons
| Во все четыре сезона
|
| The Christmas rush may be over in December
| Рождественская лихорадка может закончиться в декабре
|
| But up in Heaven they’ll be praising the Lord forever
| Но на небесах они будут славить Господа вечно
|
| Oh, holy night | О, святая ночь |