| Она зовет мужчин: «Попробуй немного мудрости», когда они проходят
|
| Я думаю, они не хотят ничего, потому что они проходят мимо нее
|
| Но те, кто хотел бы получить это от нее, должны просто спросить
|
| Все, что известно, будет показано и заполнено теми, кто звонит
|
| У меня есть мудрость — иди за ней — глупый мир
|
| У меня есть мудрость – приезжайте за ней – вы найдете жемчуг
|
| Я бы хотел, чтобы вы читали — мы можем быстро проверить Библию
|
| Не отвергайте Божью мудрость — готовы ли вы взглянуть правде в глаза?
|
| Но твоя каменно-холодная вера, кажется, заставляет тебя хмуриться.
|
| Вы притворяетесь, что заняты — откажитесь от предложения
|
| У меня есть мудрость — иди за ней — глупый мир
|
| У меня есть мудрость – приезжайте за ней – вы найдете жемчуг
|
| Тот, кто любит учиться тому, что правильно
|
| Должен прийти и поумнеть здесь сегодня вечером
|
| Приходите за некоторыми
|
| Вы богаты, и вы бедны
|
| Никакие деньги не сравнится с любовью Господа
|
| Приходите попробовать немного мудрости
|
| О да — но никто не приходит — нет, нет, нет, да
|
| Между двумя девушками есть вызов
|
| Что каждый мужчина столкнется
|
| Блудница и доблесть
|
| У одного есть мудрость, у другого ее нет
|
| Прочтите главы с седьмой по девятую — те главы, которые вы найдете
|
| В Притчах опишите — смерть и жизнь
|
| Как лица
|
| Выбери мудрость, которая чиста
|
| Тем не менее глупость поймает любого, кто игнорирует
|
| Приглашение прийти на некоторые
|
| Так что да, не говори нет
|
| Не говори нет, да
|
| Не говори нет, нет, да
|
| Если в вашей жизни не хватает мудрости, приходите за |