Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Campaign to Jehovah , исполнителя - ApologetiX. Песня из альбома That's Too Bad, в жанре Дата выпуска: 16.11.2018
Лейбл звукозаписи: Parodudes
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Campaign to Jehovah , исполнителя - ApologetiX. Песня из альбома That's Too Bad, в жанре Campaign to Jehovah(оригинал) |
| Now that the special people came |
| Now that you’ve learned Jehovah’s name |
| Where will you and me be when we die? |
| So they knocked upon your door |
| Askin' if you’re scared of war |
| Where were you in 1975? |
| Someday you will find out |
| Hopefully on this side |
| That their campaign to Jehovah is a lie |
| Someday you will find out |
| Underneath the lamplight |
| That their campaign to Jehovah |
| Their campaign to Jehovah is a lie |
| Wake up, they warn, the time is nigh |
| They believe that Jesus Christ |
| Is Michael the archangel in disguise |
| Chosen ones devour it all |
| Back there at the Kingdom Hall |
| Never knew 'bout Hebrews 1, verse 5 |
| Someday you will find out |
| Hopefully on this side |
| That you can’t pray to Jehovah without Christ |
| Someday you will find out |
| Underneath the lamplight |
| That they can’t claim proof for those ones |
| They can’t claim truth to no one |
| Those people believe |
| That they’ve gotta use the name of Jehovah |
| But Jesus Christ has specified |
| «You must believe I AM or else you’ll die» |
| Why, why, why, why? |
| How many special people gained |
| Heavenly lives to live and reign |
| In 1914 and '25? |
| So they mock the thought of hell |
| Pastor Russell taught 'em well |
| Where do you think he went when he died? |
| Someday you will find out |
| Hopefully on this side |
| That their campaign to Jehovah is a lie |
| Subtly redefining unbelief for man’s pride |
| In a campaign to Jehovah |
| They can’t blame goofs on no one |
| Those people believe |
| That they’re gonna get away from Gehenna |
| They’ll live their lives in Paradise |
| They won’t be Heaven bound |
| They don’t know why |
| Why, why, why, why? |
| Nah, nah, nah |
| Nah-ah nah, nah-ah nah |
| Nah, nah, nah |
| Nah-ah nah, nah-ah nah |
| Nah nah, nah nah |
| Nah, nah, nah |
| How come their special teachings changed? |
| How come their Bible did the same? |
| Where were you while these were set aside? |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
| These were set aside |
Поход к Иегове(перевод) |
| Теперь, когда пришли специальные люди |
| Теперь, когда ты узнал имя Иеговы |
| Где мы с тобой будем, когда умрем? |
| Итак, они постучали в вашу дверь |
| Спрашиваешь, боишься ли ты войны |
| Где вы были в 1975 году? |
| Когда-нибудь ты узнаешь |
| Надеюсь, с этой стороны |
| Что их поход к Иегове — ложь |
| Когда-нибудь ты узнаешь |
| Под светом лампы |
| Что их поход к Иегове |
| Их поход к Иегове — ложь |
| Проснись, они предупреждают, время близко |
| Они верят, что Иисус Христос |
| Является ли замаскированный архангел Михаил |
| Избранные пожирают все это |
| Там, в Зале Царства |
| Никогда не знал о Послании к Евреям 1, стих 5 |
| Когда-нибудь ты узнаешь |
| Надеюсь, с этой стороны |
| Что нельзя молиться Иегове без Христа |
| Когда-нибудь ты узнаешь |
| Под светом лампы |
| Что они не могут требовать доказательства для тех |
| Они не могут заявлять правду никому |
| Эти люди верят |
| Что они должны использовать имя Иеговы |
| Но Иисус Христос указал |
| «Вы должны верить, что Я ЕСМЬ, иначе вы умрете» |
| Почему, почему, почему, почему? |
| Сколько особенных людей набрали |
| Небесные жизни, чтобы жить и править |
| В 1914 и 25 годах? |
| Поэтому они насмехаются над мыслью об аде |
| Пастор Рассел хорошо их обучил |
| Как вы думаете, куда он ушел, когда умер? |
| Когда-нибудь ты узнаешь |
| Надеюсь, с этой стороны |
| Что их поход к Иегове — ложь |
| Тонко переопределяя неверие для человеческой гордыни |
| В походе к Иегове |
| Они не могут никого обвинять в глупостях |
| Эти люди верят |
| Что они уйдут из Геенны |
| Они будут жить в раю |
| Они не будут привязаны к Небесам |
| Они не знают, почему |
| Почему, почему, почему, почему? |
| Нах, нах, нах |
| Нах-нах нах, нах-нах нах |
| Нах, нах, нах |
| Нах-нах нах, нах-нах нах |
| Нах нах, нах нах |
| Нах, нах, нах |
| Как получилось, что их особые учения изменились? |
| Почему их Библия сделала то же самое? |
| Где вы были, пока их откладывали? |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |
| Эти были отложены |