| Дэвид, когда он пел о Тебе
|
| Он пел о любви
|
| Написанные им псалмы записаны
|
| Поощряйте нас
|
| И если у меня есть такая вера
|
| Твоего пастыря Дэйва
|
| Я спрошу Тебя на небесах
|
| Чтобы услышать мой плач и мою похвалу
|
| Я буду как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя
|
| Дэвид не казался гордым чуваком
|
| Он поднимет все это
|
| Тревоги, а также его страхи и сомнения
|
| жалкие вещи
|
| И если я что-то скрываю от Тебя
|
| Это действительно застенчивость
|
| Господи, прости меня и направь путь
|
| Потому что это мое желание
|
| Быть похожим на Давида
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя
|
| Разговорный:
|
| Благословлю Господа во всякое время: хвала Ему непрестанно в устах моих
|
| Благослови, душа моя, Господа, и все, что во мне, святое имя его благослови
|
| Господи, Господи наш, как прекрасно имя Твое на всей земле!
|
| При множестве мыслей моих во мне утешения Твои радуют душу мою
|
| И если я могу превозносить Твое имя
|
| И Твои благословенные пути
|
| Я напишу Тебе гимны Неба
|
| И прославляю Тебя все дни мои
|
| И будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь как Давид
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Что ж, я буду таким, как Дэвид (У-у-у!)
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя
|
| Что ж, я буду таким, как Дэвид (да?)
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя
|
| Что ж, я буду таким, как Дэвид (У-у-у!)
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Что ж, я буду таким, как Давид
|
| Будь таким, каким был Давид для Тебя (Да!)
|
| Что ж, я буду таким, как Давид |