| Now Iisten
| Теперь слушай
|
| I’m not a zombie and I ain’t Clark Kent
| Я не зомби и не Кларк Кент
|
| I can barely make it through, I’m weak
| Я едва могу пройти через это, я слаб
|
| Every night I used to take on the world
| Каждую ночь я брал мир
|
| But not now I had to break that streak, yuh
| Но не сейчас мне нужно было прервать эту серию, да
|
| I know the world enslaved me every day
| Я знаю, что мир порабощал меня каждый день
|
| God said, «Let Me break off those shameful shackles»
| Бог сказал: «Дай Мне разорвать эти позорные оковы»
|
| I needed His help to get away
| Мне нужна была Его помощь, чтобы уйти
|
| But lookee here today
| Но посмотри здесь сегодня
|
| This is what I say
| Это то, что я говорю
|
| Don’t need bad things for a good time
| Не нужно плохих вещей, чтобы хорошо провести время
|
| Now, man, I resist
| Теперь, чувак, я сопротивляюсь
|
| Ain’t lookin' to bad things for a good time
| Не смотрите на плохие вещи, чтобы хорошо провести время
|
| 'Cause the Lord is better than this
| Потому что Господь лучше этого
|
| Instead of spendin' my money on women and wine
| Вместо того, чтобы тратить деньги на женщин и вино
|
| A Bible study’s where I spent last night
| Изучение Библии, где я провел прошлую ночь
|
| I read 'bout Solomon and just like him
| Я читал о Соломоне и так же, как он
|
| I lived my life for fun and every passing whim
| Я прожил свою жизнь для удовольствия и каждой мимолетной прихоти
|
| But all the worst things enslaved me every day
| Но все худшее порабощало меня каждый день
|
| Glad to get a break from those shameful shackles
| Рада отдохнуть от этих позорных оков
|
| I needed Jesus to show the Way
| Мне нужен был Иисус, чтобы указать Путь
|
| But lookee here today
| Но посмотри здесь сегодня
|
| This is what I say
| Это то, что я говорю
|
| Don’t need bad things for a good time
| Не нужно плохих вещей, чтобы хорошо провести время
|
| Now when I resist
| Теперь, когда я сопротивляюсь
|
| I’m lookin' to God’s things for a good time
| Я смотрю на Божьи вещи, чтобы хорошо провести время
|
| And they don’t get better than His
| И они не становятся лучше, чем Его
|
| You see, I
| Вы видите, я
|
| I praise the Lord for callin' us
| Я хвалю Господа за призыв к нам
|
| And for takin' us back when we stray
| И за то, что вернули нас, когда мы сбились с пути
|
| He wanted a good life for us in Christ
| Он хотел для нас хорошей жизни во Христе
|
| Lord, thank goodness for grace, yeah!
| Господи, слава Богу за благодать, да!
|
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Get righteous
| Стань праведным
|
| Don’t need bad things for a good time
| Не нужно плохих вещей, чтобы хорошо провести время
|
| How can I resist?
| Как я могу сопротивляться?
|
| Hey, look in Philippians 4:8, you’ll find
| Эй, посмотрите в Филиппийцам 4:8, вы найдете
|
| There’s a long incredible list
| Существует длинный невероятный список
|
| Don’t need bad things for a good time
| Не нужно плохих вещей, чтобы хорошо провести время
|
| How can I resist?
| Как я могу сопротивляться?
|
| Hey, look in Colossians for some good lines
| Эй, поищи в Послании к Колоссянам несколько хороших строк
|
| In 3:1 through 10 about this
| Об этом в 3:1–10
|
| You won’t regret it, baby | Ты не пожалеешь, детка |