Перевод текста песни Act Selfless (Parody of "Black Velvet") - ApologetiX

Act Selfless (Parody of "Black Velvet") - ApologetiX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Act Selfless (Parody of "Black Velvet") , исполнителя -ApologetiX
Песня из альбома: Play Nice
Дата выпуска:12.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parodudes

Выберите на какой язык перевести:

Act Selfless (Parody of "Black Velvet") (оригинал)Act Selfless (Parody of "Black Velvet") (перевод)
WHISPER ШЕПОТ
(«Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. («Ничего не делайте из эгоистичных амбиций или из тщеславия.
Rather, in humility value others above yourselves, Наоборот, в смирении цените других выше себя,
not looking to your own interests не ориентироваться на собственные интересы
but each of you to the interests of the others.») но каждый из вас в интересах других».)
As He’s sitting in the midst of the disciples Когда Он сидит среди учеников
Jesus rises with a little ol' surprise Иисус встает с небольшим удивлением
Now He’s standin' with a basin full of water Теперь Он стоит с тазом, полным воды
He doesn’t set aside till the last one’s feet are dry Он не отходит, пока последний не высохнет
It was a strange new attitude in a king Это было странное новое отношение к королю
‘Cause they saw their Lord, kneeling upon the floor Потому что они увидели своего Господа, стоящего на коленях на полу
Act selfless — and then give a broad smile Действуйте бескорыстно, а затем широко улыбнитесь
Act selfless — and then go another mile Действуйте самоотверженно — и пройдите еще одну милю
A new religion where the King is on His knees Новая религия, в которой король стоит на коленях
Act selfless — if you please Действуйте бескорыстно — если вам угодно
Unpretentious and He woos us with His meek ways Непритязательный, и Он ухаживает за нами Своими кроткими путями
Christ likes it when the proud decide to bow Христу нравится, когда гордые решают поклониться
Love your neighbor — it’s a hard, rough thing to do but Возлюби ближнего – это трудная, грубая вещь, но
Love your enemies — it’s what Christ wants in us now Любите своих врагов — этого Христос хочет от нас сейчас
When we refuse it’s just a sin, so see it through Когда мы отказываемся, это просто грех, так что смотри на это
Always striving for pleasing your humble Lord Всегда стремись угодить своему смиренному Господу
Act selfless — and ya did the Lord proud Действуйте бескорыстно — и я гордился Господом
Act selfless — ‘cause we’re all brothers now Действуйте бескорыстно — потому что теперь мы все братья
A new religion that’ll bring ya inner peace Новая религия, которая принесет вам внутренний мир
Act selfless — if you please Действуйте бескорыстно — если вам угодно
Yeah, the Word He left His throne and He came just for you Да, Слово Он оставил Свой трон и пришел только ради тебя
In the flesh He was God Во плоти Он был Богом
His actions so proved Его действия так доказали
What should you do? Что вы должны сделать?
Leviticus 19: 18 «You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the Левит 19:18 «Не мсти и не держи зла на
sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; сыны народа твоего, но возлюби ближнего твоего, как самого себя;
I am the Lord.» Я Господь».
Act selfless -- when that bitter world’s vile Действуйте бескорыстно, когда этот горький мир мерзок
Act selfless when your soul suffers trials Действуйте бескорыстно, когда ваша душа страдает от испытаний
A new religion where the strength goes to the weak Новая религия, в которой сила достается слабым
Act selfless — it’s unique Действуйте бескорыстно – это уникально
Act selfless — and the risen Lord smiles Поступай бескорыстно — и воскресший Господь улыбнется
Act selfless — and then you’re the Father’s child Поступай бескорыстно – и тогда ты дитя Отца
A new religion — in Philippians 2 verse 3 Новая религия — в Филиппийцам 2 стих 3
Act selfless — if you believe Действуйте бескорыстно — если вы верите
If you believe Если ты веришь
Philippians 2: 3 «Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Филиппийцам 2:3 «Ничего не делайте по любопрению или по тщеславию.
Rather, in humility value others above yourselves…»Напротив, в смирении цените других выше себя…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: