| They like to get you mad and cause some guys a conniption
| Им нравится сводить вас с ума и вызывать у некоторых парней изжогу.
|
| Well, they might giggle, too, and laugh right in your face
| Ну, они тоже могут хихикать и смеяться прямо вам в лицо
|
| Yeah, they think it’s so cute when they’ve got to act unchristian
| Да, они думают, что это так мило, когда им приходится вести себя не по-христиански.
|
| But I think we should show them His grace
| Но я думаю, мы должны показать им Его милость
|
| And I say
| И я сказал
|
| Why fight a fool by being foolish? | Зачем бороться с дураком, будучи глупым? |
| He always wins
| Он всегда побеждает
|
| When I fight a fool by being foolish, he always wins
| Когда я сражаюсь с дураком, будучи глупым, он всегда побеждает
|
| He’ll laugh at you or insist he wasn’t wrong
| Он будет смеяться над вами или настаивать на том, что он не ошибался
|
| And then you’ll come out regrettin' it
| А потом ты пожалеешь об этом
|
| Well, I finally sought out the authority on these things
| Ну, я, наконец, нашел авторитет в этих вещах.
|
| Oh, yeah!
| Ах, да!
|
| Solomon the preacher, he said if we think we’ll not fight
| Соломон проповедник, он сказал, если мы думаем, что не будем сражаться
|
| He said, foolish speech won’t lengthen if you shut up, son
| Он сказал, глупая речь не удлинится, если ты заткнешься, сынок
|
| He said, though the stuff that you told them could prevent them dyin'
| Он сказал, хотя то, что вы им сказали, может предотвратить их смерть
|
| Ooh, they’re dyin' to make it sound like all that was dumb
| О, они очень хотят, чтобы это звучало так, как будто все это было глупо
|
| And so I say
| И поэтому я говорю
|
| Why fight a fool by being foolish? | Зачем бороться с дураком, будучи глупым? |
| He always wins
| Он всегда побеждает
|
| When I fight a fool by being foolish, he always wins
| Когда я сражаюсь с дураком, будучи глупым, он всегда побеждает
|
| He’ll laugh at you or insist he wasn’t wrong
| Он будет смеяться над вами или настаивать на том, что он не ошибался
|
| And you’ll come out regrettin' it
| И ты пожалеешь об этом
|
| 29:9 in Proverbs read it thoroughly now with friends
| 29:9 в Притчах, внимательно прочитайте сейчас вместе с друзьями
|
| LEAD
| ВЕСТИ
|
| I say, Oh no -- no no
| Я говорю, о нет -- нет нет
|
| I say, Oh no -- no no
| Я говорю, о нет -- нет нет
|
| I say, Oh no -- no no no
| Я говорю, о нет -- нет нет нет
|
| Why fight a fool by being foolish? | Зачем бороться с дураком, будучи глупым? |
| He always wins
| Он всегда побеждает
|
| Why fight a fool by being foolish? | Зачем бороться с дураком, будучи глупым? |
| He always wins
| Он всегда побеждает
|
| Take a hint!
| Получить подсказку!
|
| He’ll laugh at you or insist he wasn’t wrong
| Он будет смеяться над вами или настаивать на том, что он не ошибался
|
| And then you’ll come out regrettin' it
| А потом ты пожалеешь об этом
|
| Can’t outfight a fool at being foolish -- he always wins
| Невозможно переиграть дурака в глупости — он всегда побеждает
|
| Can’t outfight a fool at being foolish -- he always wins
| Невозможно переиграть дурака в глупости — он всегда побеждает
|
| When I fight a fool by being foolish, he always wins
| Когда я сражаюсь с дураком, будучи глупым, он всегда побеждает
|
| He’ll laugh at you or insist he wasn’t wrong
| Он будет смеяться над вами или настаивать на том, что он не ошибался
|
| And then you’ll come out regrettin' it
| А потом ты пожалеешь об этом
|
| Can’t outfight a fool at being foolish -- he always wins
| Невозможно переиграть дурака в глупости — он всегда побеждает
|
| So I say
| Так что я говорю
|
| Why fight a fool by being foolish? | Зачем бороться с дураком, будучи глупым? |
| He always wins
| Он всегда побеждает
|
| When I fight a fool by being foolish, he always wins
| Когда я сражаюсь с дураком, будучи глупым, он всегда побеждает
|
| He’ll laugh at you or insist he wasn’t wrong
| Он будет смеяться над вами или настаивать на том, что он не ошибался
|
| And you’ll come out regrettin' it
| И ты пожалеешь об этом
|
| Can’t outfight a fool at being foolish -- he always wins | Невозможно переиграть дурака в глупости — он всегда побеждает |