| I am standing like a roadblock
| Я стою как блокпост
|
| Buried in the sidewalk
| Похоронен на тротуаре
|
| I need somethin' more than nothin'
| Мне нужно нечто большее, чем ничего
|
| Somethin' make me feel alive, alive
| Что-то заставляет меня чувствовать себя живым, живым
|
| I will die
| Я умру
|
| To feel alive
| Чтобы чувствовать себя живым
|
| Hang me high
| Повесь меня высоко
|
| And bleed me dry
| И истекай кровью
|
| 'Cause every door you close
| Потому что каждую дверь ты закрываешь
|
| Is waiting there when you come back down
| Ждет там, когда ты вернешься
|
| The pain and suffering
| Боль и страдания
|
| The ones you couldn’t face
| Те, с которыми вы не могли столкнуться
|
| Are waiting there when you come back down
| Ждут там, когда ты вернешься
|
| I am standing at the crossroad
| Я стою на перекрестке
|
| Staring down the barrel of a loaded gun
| Глядя в ствол заряженного пистолета
|
| I am breathing on your water
| Я дышу твоей водой
|
| 'Case my demons drag me down, down, down
| На случай, если мои демоны утащат меня вниз, вниз, вниз
|
| I will die
| Я умру
|
| To feel alive
| Чтобы чувствовать себя живым
|
| Hang me high
| Повесь меня высоко
|
| And bleed me dry
| И истекай кровью
|
| 'Cause every door you close
| Потому что каждую дверь ты закрываешь
|
| Is waiting there when you come back down
| Ждет там, когда ты вернешься
|
| The pain and suffering
| Боль и страдания
|
| The child you couldn’t save
| Ребенок, которого вы не смогли спасти
|
| Is waiting there when you come back down
| Ждет там, когда ты вернешься
|
| My bloodied fingertips
| Мои окровавленные кончики пальцев
|
| Push the judge and jury in
| Подтолкнуть судью и присяжных
|
| Let the iron spin (?) one last time
| Пусть железо вращается (?) в последний раз
|
| I lay down in my bed
| Я лег в свою кровать
|
| To dye the pillow crimson red
| Чтобы покрасить подушку в малиново-красный цвет
|
| Turn my head
| Поверни мою голову
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| I couldn’t stand myself, but God, I was so eager to please
| Я терпеть не мог себя, но Боже, я так хотел угодить
|
| I gave away everything to make room for your disease
| Я отдал все, чтобы освободить место для твоей болезни
|
| Place your hands around my neck
| Положите руки на мою шею
|
| Make a fist and steal my breath
| Сжать кулак и украсть мое дыхание
|
| I’ll praise your name and sign my name one last time
| Я буду хвалить твое имя и подписывать свое имя в последний раз
|
| Leave my skin on the floor
| Оставь мою кожу на полу
|
| Kick the chair and stretch the cord
| Ударь стул и растяни шнур
|
| Until that part of me is gone for good (Gone for good)
| Пока эта часть меня не уйдет навсегда (уйдет навсегда)
|
| It’s gone for good (Gone for good)
| Это ушло навсегда (ушло навсегда)
|
| Gone for good (Gone for good)
| Ушли навсегда (Ушли навсегда)
|
| Gone for good (Gone for good)
| Ушли навсегда (Ушли навсегда)
|
| Gone for good
| Ушел на всегда
|
| Bring me back to life!
| Верни меня к жизни!
|
| 'Cause every door you close
| Потому что каждую дверь ты закрываешь
|
| Is waiting there when you come back down
| Ждет там, когда ты вернешься
|
| The pain and suffering
| Боль и страдания
|
| The truth you couldn’t face
| Правда, с которой вы не могли столкнуться
|
| Is waiting there when you come back, come back, come back
| Ждет там, когда ты вернешься, вернись, вернись
|
| Down | Вниз |