| Ore da caviale a colazione,
| Часы от икры до завтрака,
|
| ore che è già tardi e devo andare,
| часов, что уже поздно и мне пора идти,
|
| ore di sonno arretrato,
| часов сна на спине,
|
| ore di tutto d’un fiato.
| часов все на одном дыхании.
|
| Ore sulla spiaggia, ed è gennaio,
| Часы на пляже, и это январь,
|
| ore con la moglie del fornaio,
| часов с женой пекаря,
|
| ore da fotografare,
| часов фотографировать,
|
| da fermare e incorniciare.
| остановить и кадрировать.
|
| Ore indietro per precedere eventuali rese,
| Часы позади, чтобы предшествовать любым возвращениям,
|
| ore avanti per riprendere quelle
| часов вперед, чтобы возобновить эти
|
| Oh oh oh oh oh.
| О о о о о.
|
| Ore che la radio suona Lucio,
| Часы, что радио играет Лусио,
|
| ore che assaporo ogni tuo bacio,
| часы, когда я смакую каждый твой поцелуй,
|
| ore che ti aspetto ancora
| часы, которые я все еще жду тебя
|
| senza dire una parola.
| не говоря ни слова.
|
| Ore a far l’amore e a consumarsi,
| Часы занятий любовью и поглощения себя,
|
| per lasciarsi e poi dimenticarsi,
| уйти, а потом забыть,
|
| ore appeso a un tuo perdono,
| часы висят на твоем прощении,
|
| ore che son come sono.
| часы такие, какие они есть.
|
| Quante volte aspetti immobile la fine del mese,
| Сколько раз ты неподвижно ждешь конца месяца,
|
| quante invece vuoi comprendere, ma non sai l’inglese.
| сколько вместо этого хочешь понять, но не знаешь английского.
|
| Oh oh oh oh oh.
| О о о о о.
|
| Ore che ti guardo, e tu a dormire,
| Часы, что я смотрю на тебя, а ты спишь,
|
| ore che anche il tempo può aspettare,
| часы, которые даже время может подождать,
|
| ore da recuperare,
| часов на восстановление,
|
| da scartare e consumare.
| быть выброшенным и употребленным.
|
| Ore che nessuno si vergogna,
| Часы, что никому не стыдно,
|
| ore con mio nonno alla campagna,
| часов с дедушкой в деревне,
|
| ore quando fai il maiale,
| часы, когда вы делаете свинью,
|
| ore da record mondiale.
| часы мирового рекорда.
|
| Notti a prima vista senza te, che non sei più accanto,
| Ночи с первого взгляда без тебя, кого уже нет рядом,
|
| tanto c'è il servizio fai da te, mentre ancora canto.
| так что есть сервис "сделай сам", пока еще поют.
|
| Oh oh oh oh oh.
| О о о о о.
|
| (Grazie a Antonio Schiena per questo testo) | (Спасибо Антонио Шиена за этот текст) |