Перевод текста песни Zentrum des Bösen - ANTILOPEN GANG

Zentrum des Bösen - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zentrum des Bösen , исполнителя -ANTILOPEN GANG
Песня из альбома Abbruch Abbruch
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.01.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиJKP Jochens Kleine Plattenfirma
Возрастные ограничения: 18+
Zentrum des Bösen (оригинал)Центр зла (перевод)
Das Zentrum des Bösen ist der Dorfplatz Центр зла - деревенская площадь
Wo am Morgen der Hahn dreimal kräht Где петух трижды прокукарекал утром
Wo abends um 10 die Laternen ausgehen Где фонари гаснут в 10 вечера
Wo in jedem dritten Haus keiner lebt Где в каждом третьем доме никто не живет
Wo zweimal am Tag nur der Bus kommt Где только автобус ходит два раза в день
Wo freiwillig keiner hinzieht Где никто не двигается добровольно
Genau da ist das Zentrum des Bösen Прямо там центр зла
Wo vor Jahren die Zeit stehenblieb Где много лет назад время остановилось
In der Stadt gibt es Straßen, die man nachts lieber meidet В городе есть улицы, которые лучше избегать ночью
Im Kiez mit den niedrigen Quadratmeterpreisen По соседству с низкими ценами на квадратный метр
Die Scheiben einschlagen und die Clans sind verfeindet Окна разбиты и кланы враги
Doch ins Dorf würde ich noch nicht mal tagsüber reingehen Но я бы даже в деревню не пошел днем
Nö, es gibt kein ruhiges Hinterland Нет, тихой глубинки не бывает
Alle sind verwandt, alle schauen dich finster an Все родственники, все хмурятся на тебя
Die Barbaren hausen hinter Fachwerkhausfassaden Варвары живут за фасадами фахверковых домов
Und sie spielten schon als Kinder mit dem Schlachtmesser im Garten И в детстве они играли с ножами мясника в саду
An der Tanke steht ein Auto mit ner Frei.На заправке есть машина со свободной.
wild-Fahne дикий флаг
Aus dem Auto hört man Antilopen Gang und Feine Sahne Из машины слышно антилопы и прекрасные сливки
Um das Auto stehen Männer, die bereit sind anzugreifen Вокруг машины мужчины, готовые к нападению
Geben dir die Schuld an ihrer lebenslangen Langeweile Винить тебя в их пожизненной скуке
Ein Opa sitzt mit Großkaliber in nem Jagdstand Дедушка сидит в охотничьем стенде с большим калибром
Und trinkt, um sich warm zu halten Obstler aus dem Flachmann И пьет фруктовый бренди из фляги, чтобы согреться
Raschelts im Gebüsch, macht es ratatatat Шуршит в кустах, сделай ратататат
Geh nie am Dorfrand spazieren, denn sonst knallt er dich ab Никогда не ходите гулять на окраину села, иначе он вас пристрелит
Das Zentrum des Bösen ist der Dorfplatz Центр зла - деревенская площадь
Wo am Morgen der Hahn dreimal kräht Где петух трижды прокукарекал утром
Wo abends um 10 die Laternen ausgehen Где фонари гаснут в 10 вечера
Wo in jedem dritten Haus keiner lebt Где в каждом третьем доме никто не живет
Wo zweimal am Tag nur der Bus kommt Где только автобус ходит два раза в день
Wo freiwillig keiner hinzieht Где никто не двигается добровольно
Genau da ist das Zentrum des Bösen Прямо там центр зла
Wo vor Jahren die Zeit stehenblieb Где много лет назад время остановилось
Das beste an der Stadt ist die Anonymität Лучшее в городе - анонимность
Im Dorf weiß jeder jederzeit, was grad so bei dir geht В деревне все всегда знают, что с тобой происходит
Es gibt hier mehr Kontrolle als in jedem Überwachungsstaat Здесь больше контроля, чем в любом состоянии наблюдения
Die Nachbarschaft passt auf, dass du dem Kaff keine Schande machst Район заботится о том, чтобы вы не позорили свалку
Die Dorfgemeinschaft ist das Grauen Сельская община ужасна
Alle kennen sich persönlich und zerreißen sich das Maul Все друг друга знают лично и рты рвут на части
Und sie bleiben hier zu Haus', weil die Großstadt ihnen Angst macht И они остаются дома, потому что их пугает большой город.
Dem Dorf fehlen zivilisatorische Standards Деревне не хватает цивилизованных стандартов
Samstags läuft hier 187 in der Disko По субботам на дискотеке 187
Das ist kein Spaß mehr, das Dorf ist der Faschismus Это уже не весело, в деревне фашизм
Den Dorftrotteln tropft schon der Geifer aus der Fresse Деревенские идиоты уже слюни с лиц капают
Beim Gedanken an Querulanten, die die Gemeinschaft zersetzen — bah При мысли о нарушителях спокойствия, разрушающих сообщество — ба
Sie sanktionieren jeden Abweichler Они наказывают каждого несогласного
Diese Bauerntrampel, diese Landeier Эти деревенские деревенщины, эти деревенские деревенщины
Die Hinterwäldler, der Inbegriff von rückschrittlich Хиллбилли, воплощение регрессивности
Charlotte Roche ist die einzige, die hier glücklich ist Шарлотта Рош - единственная, кто здесь счастлив
Das Zentrum des Bösen ist der Dorfplatz Центр зла - деревенская площадь
Wo am Morgen der Hahn dreimal kräht Где петух трижды прокукарекал утром
Wo abends um 10 die Laternen ausgehen Где фонари гаснут в 10 вечера
Wo in jedem dritten Haus keiner lebt Где в каждом третьем доме никто не живет
Wo zweimal am Tag nur der Bus kommt Где только автобус ходит два раза в день
Wo freiwillig keiner hinzieht Где никто не двигается добровольно
Genau da ist das Zentrum des Bösen Прямо там центр зла
Wo vor Jahren die Zeit stehenblieb Где много лет назад время остановилось
Manche Leute wollen raus aus dem Dschungel der Großstadt Некоторые люди хотят выбраться из джунглей большого города
Das gute Leben suchen sie im sumpfigen Morast Они ищут хорошей жизни в болотистой трясине
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen Где лиса и кролик желают спокойной ночи
Aber die Idylle stinkt nach Gülle, es ist abartig Но идиллия пахнет навозом, это ненормально
Mach dir mal keine Illusionen Не иметь иллюзий
Egal ob Haus oder Stall, es gibt nur Schweine die hier wohnen Неважно, дом это или конюшня, здесь живут только свиньи.
Weit und breit keine Bullen, nur ein Wachtmeister Никаких полицейских вокруг, только констебль
Ein Gericht gibt es nicht, der Lynchmob macht einfach Суда нет, толпа линчевателей просто делает это
Ich bin selber viele Jahre auf dem Dorf gewesen Я сам был в деревне много лет
Doch war nie so glücklich wie, als wir beschlossen fortzugehen Но никогда не был счастливее, чем когда мы решили уйти
Sie haben uns zum Abschied noch vor’s Haus gerotzt Когда мы прощались, они плюнули перед домом
Denn wer ins Scheißkaff nicht reinpasst, wird rausgemobbt Потому что, если ты не влезешь в эту дыру, тебя запугают
Die Provinz, sie ist einsam und trist Провинция одинока и грустна
In jedem Dorf gibt es mehr als Nazis, als es Einwohner gibt В каждой деревне нацистов больше, чем жителей
Und die Leichen in den Kellern sind nicht sprichwörtlich И скелеты в подвалах не вошло в поговорку
Es gibt die Hölle auf Erden, sie ist dörflich На земле есть ад, это деревня
Das Zentrum des Bösen ist der Dorfplatz Центр зла - деревенская площадь
Wo am Morgen der Hahn dreimal kräht Где петух трижды прокукарекал утром
Wo abends um 10 die Laternen ausgehen Где фонари гаснут в 10 вечера
Wo in jedem dritten Haus keiner lebt Где в каждом третьем доме никто не живет
Wo zweimal am Tag nur der Bus kommt Где только автобус ходит два раза в день
Wo freiwillig keiner hinzieht Где никто не двигается добровольно
Genau da ist das Zentrum des Bösen Прямо там центр зла
Wo vor Jahren die Zeit stehenbliebГде много лет назад время остановилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: