Перевод текста песни Abwasser - ANTILOPEN GANG

Abwasser - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abwasser, исполнителя - ANTILOPEN GANG. Песня из альбома Abwasser, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.11.2015
Лейбл звукозаписи: JKP Jochens Kleine Plattenfirma
Язык песни: Немецкий

Abwasser

(оригинал)
Wenn ich morgens aus der Kneipe auf die Straßen meiner Gosse fall'
Die blutunterlaufenen Augen blinzeln in die Sonnenstrahl’n
Mein Raucherhusten übertönt die Vogelgesänge
Dann werd' ich kurz pathetisch und glaub' an das Gute im Menschen
Und ich möchte ein Gebet sprechen, doch ich bin nicht gläubig
Mensch ist weder gut noch schlecht und es gibt weder Gott noch Teufel
Ich seufze und halte mich für äußerst bedeutsam
Dabei bin ich nur irgendsoein Arschloch namens KOLJAH!
Ein Landstreicher bettelt, ich sag', dass ich nichts hab'
Und das Motiv meiner Snapback ist Dagobert Duck
Ich trink' ein Milchmischgetränk mit Pistaziengeschmack
Aber in Wirklichkeit besteht es nur aus Farbstoff und Matsch
Ich rauch' Mentholzigaretten, um den Kopf wieder klarzukriegen
Sie machen mir Krebs und verstopfen meine Atemwege
Aber ich weiß, bis die Musik ausgeht
Pocht mein Herz in dem Tempo eines G-Funk Beats
Yeah
Unter den Sackgassen
Fließt nur schmutziges Abwasser
Es bahnt sich seinen Weg
Durch Eiter und Sekret
I have a dream, I still have a dream
Jede Nacht, wie ich mich selbst die Toilette runterspül'
Durch das Rohr auf die Straße, durch die Flüsse ins Meer
Ich stell' mir vor, wie ich am Strand einer Südseeinsel wär'
Hauptsache weit weg von ostdeutschen Kuhdörfern
Mit fackel- und mistgabeltragenden Wutbürgern
Weg von Antilopen, dieser weichgespülten Majorband
Ich hab' den dümmsten Künstlernamen, den es gibt — Danger Dan!
Immer, wenn es regnet, muss ich an Max Herre denken
Und versuch' meine Probleme in Whiskey zu ertränken
Lande in der Gosse, hoffe in den Gulli zu fließen
Und hör' den Ratten dabei zu «Fick die Uni» zu singen
Bei dir läuft, bei mir verläuft, doch ich mach' mir nix draus
Ich bin ein Lauch und habe selbst niemals an mich geglaubt (Niemals)
Denn alles ist aus Abwasser, alles ist aus
Aber alles fließt zurück in den Wasserkreislauf
Unter den Sackgassen
Fließt nur schmutziges Abwasser
Es bahnt sich seinen Weg
Durch Eiter und Sekret
Der Horizont ist weit (weit), kein Festland in Sicht (Sicht)
So treib' ich in ein Meer aus (Dreck, Scheiße, Pisse)
Ein brauner Ozean, wo selten Boote fahr’n
Danse macabre — hier tanzen die Wellen ihren Totentanz
Der Kotgestank vernebelt die Sinne
Das Meeresrauschen leiser, als die ewige Stille
Und verirrt sich ein Tanker und wirft seinen Anker
Ist klar, wer das Deck schrubben muss — Panik Panzer!
Nimm mich mit, ich hab' von der Scheiße hier genug
Als Begleiter in die Freiheit schwimmen, Haifische am Bug
Heuer' an als Steuermann, setz' die Sonnenbrille auf
Ich weiß nicht, wohin es geht, aber volle Kraft voraus
Yeah, wo ich einmal lande ist egal
Jede Reise hat ein Ende, jeder Hafen hat 'ne Bar
Und da trink' ich 'nen Absacker
Und wenn ich sterbe, zerfall' ich nicht zu Staub, ich zerfließe zu Abwasser
Unter den Sackgassen
Fließt nur schmutziges Abwasser
Es bahnt sich seinen Weg
Durch Eiter und Sekret
Wir ernähren uns davon
Wir ernähren uns davon
Wir ertrinken darin
Wir ertrinken darin
Wir sind alle nur
Wir sind alle nur
Kaltes, klares Abwasser
Kaltes, klares Abwasser — Kaltes, klares Abwasser
Kaltes, klares Abwasser — Abwasser, Abwasser
Kaltes, klares Abwasser — Kaltes, klares Abwasser
Kaltes, klares Abwasser — Ab- Ab- Ab- Ab- Abwasser
Unter den Sackgassen
Fließt nur schmutziges Abwasser
Es bahnt sich seinen Weg
Durch Eiter und Sekret

Сточные воды

(перевод)
Когда я выпадаю из паба на улицы моей канавы утром
Налитые кровью глаза мигают в солнечных лучах
Кашель моего курильщика заглушает пение птиц
Тогда я на мгновение становлюсь жалким и верю в хорошее в людях
И я хочу помолиться, но я неверующий
Человек не хорош и не плох, и нет ни Бога, ни дьявола.
Я вздыхаю и считаю себя чрезвычайно значительным
Я просто какой-то мудак по имени КОЛЬЯ!
Бродяга умоляет, я говорю, что у меня ничего нет
И мотив моего снапбека - Скрудж МакДак.
Я пью молочный коктейль со вкусом фисташек
Но на самом деле это просто краска и грязь
Я курю сигареты с ментолом, чтобы очистить голову
Они вызывают у меня рак и забивают мои дыхательные пути
Но я знаю, пока музыка не остановится
Мое сердце бьется в ритме G-Funk.
да
Среди тупиков
Текут только грязные нечистоты
Он делает свой путь
Через гной и секрет
У меня есть мечта, у меня все еще есть мечта
Каждую ночь, когда я смываю себя в унитаз
Через трубу на улицу, через реки к морю
Я представляю, как бы я оказался на пляже острова в Южном море
Главное подальше от восточногерманских коровьих деревень
С разгневанными горожанами с факелами и вилами
Вдали от антилоп, эта мягкая мажорная группа
У меня самый тупой сценический псевдоним — Danger Dan!
Всякий раз, когда идет дождь, я должен думать о Максе Херре
И попробуй утопить мои проблемы в виски
Приземлиться в канаве, надеюсь попасть в овраг
И послушайте, как крысы поют «Fuck die Uni»
Ты бежишь, я бегу, но мне все равно
Я лук-порей, и я никогда не верил в себя (Никогда)
Потому что все сделано из нечистот, все кончено
Но все возвращается в круговорот воды
Среди тупиков
Текут только грязные нечистоты
Он делает свой путь
Через гной и секрет
Горизонт далеко (далеко), нет земли в поле зрения (в поле зрения)
Так что я выезжаю в море (грязь, дерьмо, моча)
Коричневый океан, по которому редко ходят лодки
Danse macabre — здесь волны танцуют свой танец смерти
Запах фекалий притупляет чувства
Шум моря тише вечной тишины
А если танкер заблудится и бросит якорь
Ясно, кто должен мыть палубу — панические баки!
Возьми меня с собой, с меня хватит этого дерьма
Плывите на свободу в качестве компаньона, акулы на носу
На этот раз, как рулевой, наденьте солнцезащитные очки
Не знаю, куда мы идем, но полный вперед
Да, где я окажусь, не имеет значения
У каждого путешествия есть конец, в каждом порту есть бар
А потом я пью ночной колпак
И когда я умру, я не превращусь в прах, я превращусь в нечистоты
Среди тупиков
Текут только грязные нечистоты
Он делает свой путь
Через гной и секрет
Мы питаемся этим
Мы питаемся этим
Мы тонем в нем
Мы тонем в нем
мы все просто
мы все просто
Холодная чистая сточная вода
Cold Clear Waste — Холодные чистые сточные воды
Холодная, чистая канализация — нечистоты, нечистоты
Cold Clear Waste — Холодные чистые сточные воды
Холодные, чистые сточные воды — сточные воды сточные воды сточные воды
Среди тупиков
Текут только грязные нечистоты
Он делает свой путь
Через гной и секрет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cowboys 2015
Das Lied der Partei ft. ANTILOPEN GANG 2020
Alkilopen 2015
Mach mit 2015
Stück Dreck 2015
Chocomel und Vla 2015
Wir sind es 2015
Molotowcocktails auf die Bibliotheken 2015
Lied gegen Kiffer 2020
Neoliberale Subkultur 2015
Insolvenzverwalter 2015
Stimmen aus dem Sumpf 2015
DIE KYNGZ SIND BACK!!!1 2015
Leben eines Rappers 2015
Pepsi und Basmatireis 2020
Hokus Pokus 2020
Plan B 2020
Army Parka 2020
Gestern war nicht besser 2017
Lob der Lüge 2017

Тексты песен исполнителя: ANTILOPEN GANG

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hora De Esquecer O Mal 1972
A Love so Fine 2015
Miraç 2003
Nem mais uma vez 2000
Parara 2022
Nanhi Si Jaan ft. A R Ameen, Suzanne D'Mello 2017
Never Abandon Your Family 2021
We Tried 2005
You'll Come to Me ft. Enzo Lo Greco, Gianni Lo Greco, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi 2015
Itämaan tietäjä 2016