| Es ist eigentlich egal
| Это не имеет значения
|
| Was wir hier machen juckt in ein paar Jahren niemand' mehr
| Через несколько лет всем будет все равно, что мы здесь делаем.
|
| Doch wir werden noch wissen wie es war
| Но мы все равно будем знать, как это было
|
| In Erinnerungen schwelgen, so vergangenheitsbezogen
| Вспомните, так связанные с прошлым
|
| Alles das woran wir glaubten war die ganze Zeit gelogen
| Все, во что мы верили, было ложью все время
|
| Antilopen ist das Beste und das Schlimmste meines Lebens
| Антилопа лучшая и худшая в моей жизни
|
| Kein Klischee, ich hätte nie gedacht wohin es uns verschlägt
| Нет клише, я никогда не думал, куда это нас приведет
|
| Doch das geht nicht lange gut, nein es geht wieder kaputt
| Но это ненадолго, нет, снова ломается
|
| Wir werden scheitern an uns selbst und niemand anderes ist schuld
| Мы сами потерпим неудачу, и никто другой не виноват
|
| Es ist verrückt, ich hab mein Glück so oft mit Füßen getreten
| Это сумасшествие, я столько раз топтал свое счастье
|
| Dass ich beschloss, es wäre besser nur noch nüchtern zu leben
| Что я решил, что лучше просто жить трезвым
|
| Alle paar Jahren steht man da, sammelt die Scherben zusammen
| Каждые несколько лет ты стоишь там и собираешь осколки
|
| Es geht ja immer weiter, das ist das Perverse daran
| Это всегда происходит, это извращенная вещь об этом.
|
| Den Kopf in die Erde zu rammen scheint 'ne vernüftige Idee
| Врезаться головой в землю кажется разумной идеей
|
| Aber sich selber umzubringen ist das Dümmste was es gibt
| Но убить себя - это самое глупое, что может быть.
|
| Doch ich blick nicht mehr zurück und ich blick auch nicht nach vorne
| Но я больше не оглядываюсь назад и не смотрю вперед
|
| Ich tu nur im hier und jetzt genau das was ich immer wollte, Kol!
| Я просто делаю именно то, что всегда хотел делать здесь и сейчас, Кол!
|
| Ich hätte so gern an das Schicksal geglaubt
| Я бы хотел верить в судьбу
|
| Mich für immer treiben lassen, alles nimmt seinen Lauf
| Позвольте мне дрейфовать навсегда, все идет своим чередом
|
| Doch es war immer nur ein Zufall, ob man Glück oder Pech hat
| Но это всегда было просто совпадением, повезло тебе или не повезло.
|
| Gestern war nicht besser und heute ist nicht schlechter
| Вчера было не лучше и сегодня не хуже
|
| Ich hätte so gern an das Schicksal geglaubt
| Я бы хотел верить в судьбу
|
| Mich für immer treiben lassen, alles nimmt seinen Lauf
| Позвольте мне дрейфовать навсегда, все идет своим чередом
|
| Doch es war immer nur ein Zufall, ob man Glück oder Pech hat
| Но это всегда было просто совпадением, повезло тебе или не повезло.
|
| Gestern war nicht besser und heute ist nicht schlechter
| Вчера было не лучше и сегодня не хуже
|
| Erstens kommt es anders und zweitens halt die Backen
| Во первых получается иначе а во вторых щеки заткни
|
| Denn das Leben tritt dir hinterrücks mit Anlauf in den Nacken
| Потому что жизнь бьет тебя в шею сзади
|
| Und immer wenn man denkt, man hat alles im Griff
| И всякий раз, когда вы думаете, что у вас все под контролем
|
| Kommt dieser Anruf, den man dann ein Leben lang nicht mehr vergisst
| Когда придет этот звонок, ты не забудешь его до конца своей жизни.
|
| Nichts ist vorbestimmt, was für ein Schrott
| Ничто не предопределено, что за кусок хлама
|
| Nur naive Trottel glauben an den allmächtigen Gott
| Только наивные дураки верят во Всемогущего Бога
|
| Ich bedanke mich bei niemand, weiß das Gute nicht zu schätzen
| Я никого не благодарю, я не ценю добро
|
| Was der Zufall dir mal schenkte wird die Zukunft schon zerbrechen
| Какой шанс когда-то дал вам, будущее сломается
|
| Die Schlösser, die ich baute wurden eine Ruine
| Замки, которые я построил, превратились в руины
|
| Doch ein neues Schloss zu bauen ist für mich reine Routine
| Но строительство нового замка для меня просто рутина.
|
| Und dass die Frau, die ich mal liebte mich so abgrundtief enttäuschte
| И что женщина, которую я когда-то так любил, разочаровала меня
|
| Hät ich nie erwartet und es macht mich aggressiv bis heute
| Я никогда не ожидал этого, и это делает меня агрессивным по сей день.
|
| Die Zeit heilt einen Scheiß, nein sie schreitet nur voran
| Время лечит дерьмо, нет, оно просто прогрессирует
|
| Zeigt dir eine breite Fratze durch die Zeiger an der Wand
| Показывает вам широкую гримасу через руки на стене
|
| Eines Tages stumpft man ab, doch das wundert mich kaum
| Однажды ты устаешь, но меня это вряд ли удивляет.
|
| Denn auf ein Tief folgt ein Hoch, aber umgekehrt auch
| Потому что низкое следует за высоким, но наоборот
|
| Ich hätte so gern an das Schicksal geglaubt
| Я бы хотел верить в судьбу
|
| Mich für immer treiben lassen, alles nimmt seinen Lauf
| Позвольте мне дрейфовать навсегда, все идет своим чередом
|
| Doch es war immer nur ein Zufall, ob man Glück oder Pech hat
| Но это всегда было просто совпадением, повезло тебе или не повезло.
|
| Gestern war nicht besser und heute ist nicht schlechter
| Вчера было не лучше и сегодня не хуже
|
| Ich hätte so gern an das Schicksal geglaubt
| Я бы хотел верить в судьбу
|
| Mich für immer treiben lassen, alles nimmt seinen Lauf
| Позвольте мне дрейфовать навсегда, все идет своим чередом
|
| Doch es war immer nur ein Zufall, ob man Glück oder Pech hat
| Но это всегда было просто совпадением, повезло тебе или не повезло.
|
| Gestern war nicht besser und heute ist nicht schlechter
| Вчера было не лучше и сегодня не хуже
|
| Manchmal denk ich Antilopen hat mein Leben gerettet
| Иногда я думаю, что антилопа спасла мне жизнь
|
| Ich will mir gar nicht erst vorstellen was für Probleme ich hätte
| Я даже не хочу представлять проблемы, которые у меня были бы
|
| Meine Leute von früher sind hängen geblieben vor Jahren
| Мои люди из прошлого застряли много лет назад
|
| Wenn ich im Schlaf rede stammel ich immer nur: «Nie wieder Aachen»
| Когда я говорю во сне, я просто запинаюсь: «Никогда больше Аахен».
|
| Wir haben Fladenbrot geklaut und schnorrten uns Kippen
| Мы украли лепешки и бездельники
|
| Fragten am Bahnhof Leute nach gebrauchten Wochenendtickets
| Спросил у людей на вокзале использованные билеты выходного дня
|
| Beschädigten die Lebensmittel in der Rewe-Filiale
| Повреждены продукты в магазине Rewe.
|
| Um sie dann spät nachts im Hof aus dem Container zu angeln
| Потом выловить их из контейнера во дворе поздно ночью
|
| Damals haben wir von dem was wir jetzt machen geträumt
| Тогда мы мечтали о том, что делаем сейчас
|
| Ich dachte wirklich, ich wär glücklich, wenn es irgendwann läuft
| Я действительно думал, что буду счастлив, если это в конечном итоге сработает
|
| Ich kenn mich nicht damit aus, doch glaub sein Leben zu leben
| Я не знаю об этом, но думаю, что я живу своей жизнью
|
| Heißt nicht Probleme zu lösen, sondern Probleme zu tauschen
| Не означает решение проблем, но обмен проблемами
|
| Doch ich reg mich nicht auf, denn alles was passiert das passiert
| Но я не расстраиваюсь, ведь все, что происходит, происходит
|
| Ich kann nicht behaupten ich hab es bewirkt
| Я не могу сказать, что я сделал это
|
| Man kann sein Glück provozieren, doch sollte nie darauf vertrauen
| Вы можете спровоцировать свою удачу, но вы никогда не должны доверять ей
|
| Denn Anarchie und Alltag haben mehr gemeinsam, als man glaubt
| Потому что анархия и повседневная жизнь имеют больше общего, чем вы думаете
|
| Anarchie und Alltag haben mehr gemeinsam, als man glaubt
| Анархия и повседневная жизнь имеют больше общего, чем вы думаете
|
| Anarchie und Alltag haben mehr gemeinsam, als man glaubt
| Анархия и повседневная жизнь имеют больше общего, чем вы думаете
|
| Anarchie und Alltag haben mehr gemeinsam, als man glaubt
| Анархия и повседневная жизнь имеют больше общего, чем вы думаете
|
| Anarchie und Alltag haben mehr gemeinsam, als man glaubt | Анархия и повседневная жизнь имеют больше общего, чем вы думаете |