| I, I follow
| Я, я следую
|
| I follow you deep sea baby
| Я следую за тобой глубоководным ребенком
|
| I follow you
| я следую за тобой
|
| Hi, Baby, wie geht es? | Привет детка, как ты |
| Ich bin ein Penner (Hi!)
| Я бомж (привет!)
|
| Meine Lieder laufen jetzt auf einem Radiosender
| Мои песни теперь на радиостанции
|
| Man könnte sagen, ich hab' mir meinen Traum erfüllt
| Можно сказать, я исполнил свою мечту
|
| Unser Bühnenbild besteht aus einem Haufen Müll
| Наша декорация состоит из кучи мусора
|
| And’re Leute in mei’m Alter kaufen Häuser, kriegen Falten
| Другие люди моего возраста покупают дома, у них появляются морщины
|
| Ich hingegen kriege Morddrohungen in Kommentarspalten
| Я, с другой стороны, получаю угрозы смерти в колонках комментариев
|
| Ich hab' es verstanden, steige lachend aus dem Benz
| Я понял, вылезай из бенза со смеху
|
| Finde keinen einzigen Freund unter 20.000 Fans
| Не найти ни одного друга среди 20 000 фанатов
|
| Ich öffne keine Briefe, denn Briefe sind grundsätzlich schlecht
| Я не открываю письма, потому что письма плохие по своей природе.
|
| Wer mir 'nen Brief schreibt, dem Schulde ich Geld
| Я должен деньги тому, кто напишет мне письмо
|
| Oder der will irgendwas — früher Hartzantragsquatsch, heute Plattenvertrag
| Или он чего-то хочет - раньше бред с приложением Hartz, сегодня контракт на запись
|
| Und Staatsanwaltschaft; | И прокуроры; |
| ist doch alles für'n Arsch
| это все для задницы
|
| Ich markier' meine Mails als gelesen und sitze alleine am Tresen
| Я отмечаю свои электронные письма как прочитанные и сижу один за стойкой
|
| Manchmal träum' ich von 'nem Löffel voller Ascorbinsäure
| Иногда мне снится ложка полная аскорбиновой кислоты
|
| Auf einer Feuerzeugflamme, in den ich Heroin träufle
| На более легком пламени, где я капаю героин
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Mach es kaputt. | "Разбить его. |
| Zerstör, was du aufgebaut hast!
| Разрушьте то, что вы построили!
|
| Der Traum vom Einfamilienhaus ist ein Knast.»
| Мечта о семейном доме — это тюрьма».
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Verschmelze mit dem Müll, werde mit dem Dreck eins!
| «Слиться с мусором, стать одним целым с грязью!
|
| Nur, wenn du ein Schrotthaufen bist, bist du frei.»
| Только когда ты груда мусора, ты свободен».
|
| Ey yo, das Leben ist schön, ich stehe auf Bühnen
| Эй, жизнь прекрасна, я стою на сцене
|
| Und die Leute stehen Schlange vor den Läden die wir spielen
| И люди выстраиваются в очередь возле магазинов, в которые мы играем.
|
| Ich hab in Applaus gebadet und mein Ego balsamiert
| Я купался в аплодисментах и бальзамировал свое эго
|
| Doch bin ich nach Haus' gefahren war das Leben deprimierend
| Но когда я пошел домой, жизнь была удручающей
|
| Beste Freunde denken echt ich hätte mich verändert
| Лучшие друзья действительно думают, что я изменился
|
| Und die Frau die ich liebe teilt ihr Bett mit ander’n Männern
| И женщина, которую я люблю, делит свою постель с другими мужчинами
|
| Nach sechs Jahren ersetzt durch einen Hippie aus dem Aschram
| Заменен через шесть лет хиппи из ашрама.
|
| In mein' Träumen stürme ich sein Tipi mit der Pumpgun
| Во сне я штурмую его вигвам с помповым ружьем
|
| Sicher ist er hässlich und alt
| Конечно, он уродлив и стар
|
| Mich trifft man jetzt häufiger bei McFit in Kalk
| Теперь вы можете чаще встречаться со мной в McFit в Калке
|
| Doch die Membercard blieb neulich auf ner Klubtoilette liegen
| Но членская карта на днях осталась лежать на клубном туалете.
|
| Als ich drupp wie Jupp in Stuttgart nicht mehr wusste wo ich bin
| Когда, подобно Юппу в Штутгарте, я больше не знал, где нахожусь
|
| Der Gipfel meines Wahns, ich zog Pillen durch die Nase
| Вершина моего безумия, я сосала таблетки через нос
|
| Und am nächsten Tag im Taschentuch schillerten die Farben
| А на следующий день в платке переливались краски
|
| Ich wünschte der Gesellschaft meinen Rücken zu kehren
| Я хотел повернуться спиной к обществу
|
| Auf La Gomera in ner Höhle an der Küste zu sterben
| Смерть в пещере на побережье Ла Гомеры
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Mach es kaputt. | "Разбить его. |
| Zerstör, was du aufgebaut hast!
| Разрушьте то, что вы построили!
|
| Der Traum vom Einfamilienhaus ist ein Knast.»
| Мечта о семейном доме — это тюрьма».
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Verschmelze mit dem Müll, werde mit dem Dreck eins!
| «Слиться с мусором, стать одним целым с грязью!
|
| Nur, wenn du ein Schrotthaufen bist, bist du frei.»
| Только когда ты груда мусора, ты свободен».
|
| Ich saß 2013 bei Jakob zu Haus
| Я был в доме Якоба в 2013 году.
|
| Wir sponnen so rum und malten uns aus
| Мы кружимся и воображаем себя
|
| Wie es wäre von Mucke mal leben zu können
| Каково было бы иметь возможность жить за счет музыки
|
| Anstatt stumm vorgefertigte Wege zu gehen
| Вместо того, чтобы молча ходить по заранее установленным тропам
|
| Ein paar Wochen später war Jakob schon tot
| Через несколько недель Якоб был уже мертв.
|
| Vom A-A-Aschenbecher doch eingeholt
| Догнал пепельницу А-А
|
| Er meinte noch: «Macht weiter mit Antilopen»
| Он добавил: «Продолжай с антилопами».
|
| Ironischerweise gings jetzt nur nach oben
| По иронии судьбы, он поднялся только сейчас.
|
| Der Deal bei den Hosen dann 2014
| Сделка с брюками тогда в 2014 году
|
| Und wer mich kennt weiß
| И кто меня знает, тот знает
|
| Für mich war das das Größte
| Для меня это было самым важным
|
| Doch auf Hochmut folgt immer Absturz
| Но за высокомерием всегда следует падение
|
| Mir wird schon schlecht und ich denke an Jakob
| Я заболеваю и думаю о Джейкобе
|
| Der Abgrund ist nur ein paar Meter entfernt
| Бездна всего в нескольких метрах
|
| Das Gefühl von Glück bröckelt jeden Tag mehr
| Чувство счастья рушится с каждым днем все больше
|
| Ich sehne mich wieder nach meinem Ruin
| Я снова жажду своей гибели
|
| Der Sumpf ist noch da und es zieht mich zu ihm
| Болото все еще там, и меня тянет к нему
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Mach es kaputt. | "Разбить его. |
| Zerstör, was du aufgebaut hast!
| Разрушьте то, что вы построили!
|
| Der Traum vom Einfamilienhaus ist ein Knast.»
| Мечта о семейном доме — это тюрьма».
|
| Und dann rufen diese Stimmen, diese Stimmen aus dem Sumpf
| И тут эти голоса зовут, эти голоса из болота
|
| «Lass los, lass dich fallen, dann gehörst du zu uns!»
| «Отпусти, позволь себе упасть, тогда ты принадлежишь нам!»
|
| «Verschmelze mit dem Müll, werde mit dem Dreck eins!
| «Слиться с мусором, стать одним целым с грязью!
|
| Nur, wenn du ein Schrotthaufen bist, bist du frei.» | Только когда ты груда мусора, ты свободен». |