| Wie wir leben — Wie wir leben
| Как мы живем — Как мы живем
|
| Wie wir leben — Wie wir leben
| Как мы живем — Как мы живем
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Wie wir leben
| Как мы живем — Как мы живем
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Es ist vergebens
| Как мы живем — это напрасно
|
| Auf der Suche nach mir selbst fand ich nur einen Haufen Müll, der versucht,
| В поисках себя все, что я нашел, было кучей мусора, пытающегося
|
| sich zu verstellen
| претендовать
|
| War mir immer selbst am nächsten, wenn ich mich verloren hatte
| Всегда был ближе всего к себе, когда я был потерян
|
| Ohne wenn und aber oder einem Cent in der Hosentasche
| Никаких если и но или цента в кармане
|
| Im geklauten Auto bis nach Clermont-Ferrand
| На угнанной машине в Клермон-Ферран
|
| Auf dem The-Doors-Konzert wenigstens kein Hero genommen
| По крайней мере, на концерт The Doors героя не взяли
|
| Ohne Witz, wir hatten mehr Glück als Verstand
| Без шуток, нам повезло больше, чем смысла
|
| Und Glück zu haben heißt, du hast es nicht in der Hand
| А повезло значит не в твоих руках
|
| Als ich arbeitsloser Punker war, da wollte ich das nicht
| Когда я был безработным панкером, я этого не хотел
|
| Heute bin ich jemand anderes, aber will wieder zurück
| Сегодня я другой, но я хочу вернуться
|
| Dahin, wo ich der sein wollen würde, der ich gerade bin
| Туда, где я хотел бы быть тем, кто я есть сейчас
|
| Plus zwei Schachteln Zigaretten, zwei Tabletten Aspirin
| Плюс две пачки сигарет, две таблетки аспирина
|
| Sich zu Hause fühlen heißt bei mir Fernweh
| Для меня чувствовать себя как дома означает тяга к путешествиям
|
| Ich gucke jährlich so 300 Nächte Fernsehen
| Я смотрю телевизор 300 ночей в год
|
| Nicht, dass mich das erfüllt, eher, dass ich das nicht will
| Не то, чтобы это удовлетворяет меня, а то, что я этого не хочу
|
| Aber immer, wenn ich zur Ruhe gekommen bin, war es halt still
| Но всякий раз, когда я приходил отдыхать, было просто тихо
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Wie wir leben
| Как мы живем — Как мы живем
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Es ist vergebens
| Как мы живем — это напрасно
|
| Warum geht es mir so dreckig?
| Почему я чувствую себя таким грязным?
|
| Warum bleiben regelmäßig Weggefährten auf der Strecke?
| Почему компаньоны регулярно остаются на обочине?
|
| Tja, ich seh das eher negativ und so, wie ich durchs Leben lief
| Ну, я смотрю на это довольно негативно и на то, как я прошел по жизни
|
| Waren gute Sprüche auch mehr so die Kehrseite von depressiv
| Были ли хорошие высказывания больше оборотной стороной депрессии
|
| Tausend Tränen tief ist noch nicht mal eine Pfütze
| Тысяча слез - это даже не лужа
|
| Es gibt Dinge, die mal besser niemand von mir wüsste
| Есть вещи, о которых было бы лучше, если бы обо мне никто не знал
|
| Ich nahm selten Rücksicht, Augen auf und durch
| Я редко проявлял внимание, глаза открыты и сквозь
|
| Einmal weinte ich vor Glück, öfter lachte ich vor Furcht — haha
| Когда-то я плакал от счастья, чаще смеялся от страха — ха-ха
|
| Ich sehnte mich nur nach Bedeutung und Pathos
| Я просто жаждал смысла и пафоса
|
| Nach der leisen Euphorie zwischen Betäubung und Nahtod
| После тихой эйфории между опьянением и предсмертным состоянием
|
| Und ich spuckte große Töne, aber war so klein mit Hut
| А я плевался большими тонами, а был такой маленький с шапкой
|
| Und das Feuer war erloschen, doch ich wühlte in der Glut
| И огонь погас, но я рылся в углях
|
| Ich wollte mit mir Hadern und ich wollte mir selbst schaden
| Я хотел бороться с собой, и я хотел навредить себе
|
| Und mein Körper schickte mir Signale, um mich noch zu warnen
| И мое тело посылало мне сигналы, чтобы предупредить меня.
|
| Ich kann mich nicht erinnern an die dunkelsten Stunden
| Я не могу вспомнить самые темные часы
|
| Ich bilde mir nur ein, ich hätte diesen Punkt überwunden
| Мне просто кажется, что я прошел мимо этого момента
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Wie wir leben
| Как мы живем — Как мы живем
|
| Es ist nicht gesund — Wie wir leben
| Это не здорово - как мы живем
|
| Es ist keine Kunst — Wie wir leben
| Это не искусство - как мы живем
|
| Von der Hand in den Mund — Wie wir leben
| Из рук в руки - как мы живем
|
| Wie wir leben — Es ist vergebens
| Как мы живем — это напрасно
|
| Es pulsiert das pure Gift
| Чистый яд пульсирует
|
| Duch die Venen, es ist so schön, wie es die Zukunft frisst
| По венам так красиво, как ест будущее
|
| Zu viel nehmen für den guten Trip
| Возьмите слишком много для хорошей поездки
|
| Richte die Faust gegen mich selbst, wenn die Wut ausbricht
| Направь свой кулак на меня, когда вспыхнет гнев
|
| Supernichts, Prügelknabe
| Супер ничего, мальчик для битья
|
| Führe die Grabenkämpfe schon seit den frühesten Tagen
| Ведут окопную войну с первых дней
|
| Fühlte gar nichts, wenn ich mir auf meine Zunge biss
| Ничего не почувствовал, когда прикусил язык
|
| Es ist wunderschön, wenn der Finger in die Wunde sticht
| Чудесно, когда палец в рану вонзается
|
| Wunderschön, wenn die Welt um einen blüht
| Красиво, когда мир расцветает вокруг тебя
|
| Doch man selber keine Blüten trägt, so sehr man sich bemüht
| Но ты сама не носишь цветы, как ни старайся
|
| Das warten auf die Ernte deiner Saat ist vergebens
| Ждать, пока соберут семена, напрасно.
|
| Erst verbrennt dich die Sonne, dann ertränkt dich der Regen
| Сначала тебя обжигает солнце, потом топит дождь
|
| (Wie wir Leben) — Tanzen mit dem Sensenmann
| (Как мы живем) — Танцы с мрачным жнецом
|
| Nie viel Talent gehabt, das man verschwenden kann
| Никогда не было много таланта тратить
|
| Bis zum Ende angetrieben von der Apathie
| Доведенный до конца апатией
|
| Schreiben wir nicht Geschichte, sondern Abschiedsbriefe | Давай не историю писать, а прощальные письма |