| Warum sollt' ich morgens aufsteh’n? | Почему я должен вставать по утрам? |
| Warum noch aus dem Haus geh’n?
| Зачем еще выходить из дома?
|
| Warum sollt ich deiner blöden Indie-Band Applaus geben?
| Почему я должен аплодировать вашей дурацкой инди-группе?
|
| Was soll ich mich aufregen? | На что мне расстраиваться? |
| Worüber überhaupt?
| О чем вообще?
|
| Warum sollte ich Faschisten keinen Stock über die Rübe hau’n?
| Почему нельзя бить фашистов палкой по голове?
|
| Warum sollt' ich zu dem Promotermin?
| Почему я должен идти к промоутеру?
|
| Warum sollte ich nochmal normale Hosen anzieh’n? | Почему я должен снова носить обычные брюки? |
| Huh?
| хм?
|
| Warum sollte ich nochmal an Handy geh’n? | Почему я должен снова отвечать на звонки? |
| Was soll ich mit Tierschutz?
| Что мне делать с защитой животных?
|
| Warum sollte mir es nicht um Menschen geh’n?
| Почему бы не о людях?
|
| Warum sollte ich mich freiwillig noch langweil’n?
| Почему я все еще должен скучать добровольно?
|
| Warum sollte ich mit jemand disskutier’n, der Hans heißt?
| Почему я должен вести дискуссию с кем-то, чье имя Ганс?
|
| Warum sollte ich mich ranschmeißen oder meine Zähne zusamm’beißen?
| Почему я должен бросаться или сжимать зубы?
|
| Warum sollt ich upswipen?
| Почему я должен смахивать вверх?
|
| Warum sollte ich das machen? | Почему я должен делать это? |
| (Warum sollte ich-)
| (Почему я должен-)
|
| Sag mal, wollt ihr mich verarschen? | Скажи мне, ты шутишь? |
| (Sag mal wollt ihr mich-)
| (Скажи, что хочешь меня-)
|
| Warum sollte ich, warum, warum sollte ich (Huh)
| Почему я должен, почему, почему я должен (Ха)
|
| Mach mal besser ohne mich, nana, ich sollte nich'
| Сделай лучше без меня, ну, я не должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanananana, nanananananana, huh
| Нанананана, нанананана, да
|
| Nanana, nanana, nanananana
| Нанана, нанана, нанананана
|
| Warum sollte ich 'ne Soloplatte schreiben?
| Почему я должен писать сольную пластинку?
|
| Ich würd' lieder eine Notenbank betreiben
| Я хотел бы управлять центральным банком
|
| Warum sollte ich mich fortpflanzen? | Почему я должен размножаться? |
| Warum sollte ich mich nicht gelegentlich im
| Почему бы мне иногда не
|
| Internet zum Horst machen?
| сделать интернет хорстом?
|
| Warum sollte ich auf Twitter sein? | Почему я должен быть в Твиттере? |
| Null verlockend
| нулевой заманчивый
|
| Alles voller Missgestalten, die sich auf die Schulter klopfen
| Все полные уродов, похлопывая себя по спине
|
| Warum sollte ich zum Klassentreffen?
| Зачем мне идти на встречу выпускников?
|
| Was soll das bezwecken? | В чем смысл? |
| Ich bleibe zuhause, bestelle was zu Essen
| Я остаюсь дома, заказываю что-нибудь поесть
|
| Warum sollte ich mit dir diskutieren, du Opferknecht?
| Зачем мне спорить с тобой, жертвенный слуга?
|
| Du weißt zum Thema mehr als ich, doch ich hab trotzdem recht
| Вы разбираетесь в теме больше, чем я, но я все равно прав
|
| Warum sollte ich Musik für junge Leute machen?
| Почему я должен делать музыку для молодежи?
|
| Die wissen nicht einmal wer Gorki war, solche Lappen
| Они даже не знают, кто такой Горький, эти тряпки
|
| Warum sollte ich das machen? | Почему я должен делать это? |
| (Warum sollte ich-)
| (Почему я должен-)
|
| Sag mal, wollt ihr mich verarschen? | Скажи мне, ты шутишь? |
| (Sag mal wollt ihr mich-)
| (Скажи, что хочешь меня-)
|
| Warum sollte ich, warum, warum sollte ich (Huh)
| Почему я должен, почему, почему я должен (Ха)
|
| Mach mal besser ohne mich, nana, ich sollte nich'
| Сделай лучше без меня, ну, я не должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanananana, nanananananana, huh
| Нанананана, нанананана, да
|
| Nanana, nanana, nanananana
| Нанана, нанана, нанананана
|
| Warum sollt' ich tight, aber noch immer nicht gesigned sein?
| Почему я должен быть жестким, но все еще не подписанным?
|
| Warum sollt' ich mich nich' vergleichen könn'n mit Albert Einstein?
| Почему я не могу сравнить себя с Альбертом Эйнштейном?
|
| Warum sollt' ich nicht Einstein in die scheiß Scheiben deines kleingeistigen
| Почему бы мне не положить Эйнштейна в дерьмовые ломтики ваших ограниченных
|
| Kleingärtner-Vereinsheims schmeißen?
| Бросить приусадебный клуб садоводов?
|
| Warum sollt' ich Probleme haben mit der Maskenpflicht?
| Почему у меня должны быть проблемы с требованием маски?
|
| Hauptsache Lejeune bedeckt sich das Gesicht
| Главное, чтобы Лежен закрыл лицо
|
| Warum soll' ich Müsli essen, wenn es auch Ćevapčići, Tzatzíki,
| Почему я должен есть мюсли, когда есть еще чевапчичи, цацики,
|
| Hackfleischspieße oder kaukasischen Schaschlik gibt?
| Мясной шашлык или кавказский шашлык есть?
|
| Warum sollte ich für die Klubszene spenden während in Moria Menschen auf dem
| Почему я должен жертвовать на клубную сцену, пока в Мории люди на
|
| Fluchtweg verenden?
| путь к отступлению погибнет?
|
| Sag mal, warum sollt' ich dir Holzkopf nicht ordentlich die Ohren lang zieh’n
| Скажи мне, почему бы мне не вырвать твои уши как следует для тебя, болван
|
| wenn du wieder auf dem Holzweg bist?
| когда ты снова на ложном пути?
|
| Warum sollte ich das machen? | Почему я должен делать это? |
| (Warum sollte ich-)
| (Почему я должен-)
|
| Sag mal, wollt ihr mich verarschen? | Скажи мне, ты шутишь? |
| (Sag mal wollt ihr mich-)
| (Скажи, что хочешь меня-)
|
| Warum sollte ich, warum, warum sollte ich (Huh)
| Почему я должен, почему, почему я должен (Ха)
|
| Mach mal besser ohne mich, nana, ich sollte nich'
| Сделай лучше без меня, ну, я не должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanana, nanana, warum sollte ich
| Нанана, нанана, почему я должен
|
| Nanananana, nanananananana, huh
| Нанананана, нанананана, да
|
| Nanana, nanana, nanananana | Нанана, нанана, нанананана |