Перевод текста песни Trümmermänner - ANTILOPEN GANG

Trümmermänner - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmermänner, исполнителя - ANTILOPEN GANG. Песня из альбома Aversion, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.11.2014
Лейбл звукозаписи: JKP Jochens Kleine Plattenfirma
Язык песни: Немецкий

Trümmermänner

(оригинал)
Ich bin ein Moralist, der auf dem Sofa sitzt
Und eine Cola trinkt, während sein Opa stirbt
Meine Genossinnen heißen Ramazotti auf Eis
Und eine Glotze mit Liveübertragung vom ersten Mai
Ich predige den Untergang, Bewegung ist nicht gut
Wenn man schon ohne es zu merken bis zum Hals in einem Sumpf versank
Guck mich an, wutentbrannt hacke ich stundenlang
Mit eine Eispickel einen Tunnel durch den Bundestag
Das ist die Geschichte der Gesellschaft, die vom Hochhaus springt
Und «O La Paloma Blanka» singt, während sie Drogen nimmt
Ich verriegel' alle Türen meines Hinterzimmers
Habe keine feste Freundin, aber Kinderwünsche
Such dir eine neue Band, aber Antilopen Gang
Wird dich runterziehen, denn alles ist gesagt
Alle Gedanken sind gedacht und wir drehen uns im Kreis
Alle Antilopen-Fans stecken in der Scheiße
Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt
Uns’re Fahne ist verbrannt und ein toter Mann ist unser Führer
Es wird nie mehr so wie früher
Trümmermänner bauten sich aus Müll das Antilopenland
Uns’re Fahne ist verbrannt und ein toter Mann ist unser Führer
Es wird nie mehr so wie früher
Alles in bester Ordnung
Ich bin ein Narzisst, dessen Wahnwitz
Ihn über kurz oder lang aus der Bahn wirft
Der sich selbst manisch ein Grab gräbt
Dir seine Hilfe versichert und kurzfristig abspringt — Was geht
Ich hab mir nie die Hände schmutzig gemacht
Statt zu arbeiten hab' ich mir Kunst ausgedacht
Antilopen ist Drama und Tragikomik
Katastrophen machten mich schadenfroh ich erzähle Witze
Ihnen bleibt das Lachen im Hals stecken, bis sie ersticken
Mein Leben ist Langeweile, psychopathische Charakteranteile
«Alles wird scheitern» — Im Berg verschüttet, kein Gipfel erklommen
Ich hab' vergessen, was war und will nicht wissen, was kommt
Wenn ich durcheinander bin, muss ich durcheinandertrinken
Bis alles verschwimmt und ich in der Flut versinke
Ich bin ein Pessimist, der auf die Fresse kriegt
Aber es genießt, Endorphinschübe trüben Hässliches
Ich bin mein größter Feind selbst
Deine schöne, heile Welt ist ein lächerlicher Witz
Gewohnt zu verlier’n, kurz vor der Ziellinie zu kollabier’n
Deine Siegerurkunde ist für mich Klopapier
Die Bundesjugendspiele sind für Hurensöhne
Du bist ein glücklicher Mensch, aber die Apokalypsengang
Prügelt dir das Lachen aus der Fresse
Komm zum Schauplatz des Grauens
Die traurigen Clowns werfen Abfall in die Menge
Und diesen Schweinen gefällt's
Ich bade in Selbstmitleid, reinige mich selbst
Geh' zum Lachen auf’s Dach, zum Weinen in den Keller
Vereinigt euch, Trümmermänner aller Länder

Люди-обломки

(перевод)
Я моралист, сидящий на диване
И пьет кока-колу, пока его дедушка умирает
Моих товарищей зовут Рамазотти на льду
И телек с прямой трансляцией с первого мая
Я проповедую гибель, движение никуда не годится
Если ты уже по шею в болоте, сам того не осознавая
Посмотри на меня, я часами неистово рублю
С ледорубом тоннель через Бундестаг
Это история общества, прыгающего с высоты.
И "O La Paloma Blanka" поет, принимая наркотики
Я запираю все двери моей задней комнаты
У меня нет постоянной девушки, но я хочу детей
Найдите новую группу, но банду антилоп
Собьет тебя, потому что все сказано
Все мысли продуманы и мы ходим по кругу
Все любители антилоп в беде
Восставший из руин и устремленный в будущее
Наш флаг сожжен, и мертвец - наш лидер
Это никогда не будет прежним
Люди из щебня построили страну антилоп из мусора
Наш флаг сожжен, и мертвец - наш лидер
Это никогда не будет прежним
Все в лучшем виде
Я нарцисс, чье безумие
сбивает его с курса рано или поздно
Маниакально копая себе могилу
Уверяет вас в своей помощи и спрыгивает в кратчайшие сроки - Что случилось?
Я никогда не пачкал руки
Вместо работы я придумал искусство
Антилопа драма и трагикомедия
Бедствия заставляют меня злорадствовать, я рассказываю анекдоты
Их смех застревает у них в горле, пока они не задохнутся.
Моя жизнь скука, психопатические части характера
«Всё рухнет» — зарылся в гору, не взобрался на вершину
Я забыл, что было, и не хочу знать, что будет
Когда я в беспорядке, я должен пить в беспорядке.
Пока все не расплывется, и я не утону в волне.
Я пессимист, которого бьют по лицу
Но наслаждается, эндорфин выплескивается тупо уродливо
я сам себе злейший враг
Твой прекрасный идеальный мир - нелепая шутка
Привыкший проигрывать, рушиться прямо перед финишем
Твой сертификат победителя для меня туалетная бумага.
Федеральные молодежные игры для сукины сыновья
Ты счастливый человек, но банда апокалипсиса
Выбейте смех из своего лица
Приходите на место ужаса
Грустные клоуны бросают мусор в толпу
И этим свиньям нравится
Я купаюсь в жалости к себе, очищаюсь
Иди на крышу смеяться, в подвал плакать
Объединяйтесь, мусорщики всех стран
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cowboys 2015
Das Lied der Partei ft. ANTILOPEN GANG 2020
Alkilopen 2015
Mach mit 2015
Stück Dreck 2015
Chocomel und Vla 2015
Wir sind es 2015
Molotowcocktails auf die Bibliotheken 2015
Lied gegen Kiffer 2020
Neoliberale Subkultur 2015
Insolvenzverwalter 2015
Stimmen aus dem Sumpf 2015
Abwasser 2015
DIE KYNGZ SIND BACK!!!1 2015
Leben eines Rappers 2015
Pepsi und Basmatireis 2020
Hokus Pokus 2020
Plan B 2020
Army Parka 2020
Gestern war nicht besser 2017

Тексты песен исполнителя: ANTILOPEN GANG

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
There Goes That Song Again 2018
Tess 1998
Sunshine 2015
Adiós para Siempre 2014
Шекспир 2023
Encancarando de Vez 2021