| Die Schweine nennen sie R.A.F, wir nennen sie RAF
| Свиньи называют их РАФ, мы зовем их РАФ
|
| Mittlerweile alle freigelassen aus dem Knast
| Все освобождены из тюрьмы сейчас
|
| Oder sie sind gar nicht mehr am Leben
| А может их вообще нет в живых
|
| Manche tragen falsche Namen, haben Tarnidentitäten
| Некоторые носят вымышленные имена, имеют прикрытие
|
| RAF ist old school, das waren noch Zeiten
| РАФ это старая школа, это были времена
|
| Twix hieß noch Raider, Horst Mahler hatte Beine
| Твикс по-прежнему назывался Рейдером, у Хорста Малера были ноги
|
| Und wär' Andreas Baader nicht in Stammheim gestorben
| И если бы Андреас Баадер не погиб в Штаммхайме
|
| Wär' er früher oder später sicher Kanzler geworden
| Стал бы он канцлером рано или поздно?
|
| Er würde heute lachen über die eigene Sturheit
| Сегодня он бы посмеялся над собственным упрямством
|
| Die RAF war von Anfang an schon zum Scheitern verurteilt
| Королевские ВВС были обречены с самого начала.
|
| Früher fielen Schüsse aus dem BMW auf die Polizei
| Выстрелы из БМВ раньше попадали в полицию
|
| Heute trinken sie vereinsamt Tee im Seniorenheim
| Сегодня они пьют чай в одиночестве в доме престарелых
|
| RAF Renter x4
| Арендатор РАФ x4
|
| RAF
| РАФ
|
| Finito — Alles ist gescheitert
| Финито — Все провалилось
|
| Holger tut mir leid
| Мне жаль, Хольгер
|
| Aber der Kampf geht nicht mehr weiter
| Но борьба не идет дальше
|
| RAF
| РАФ
|
| Vorbei — Früher war’n sie Gangster
| Ушли - Раньше они были гангстерами
|
| Heute sind sie Rentner
| Сегодня они на пенсии
|
| Heute tragen sie Pampers
| Сегодня они носят памперсы
|
| RAF
| РАФ
|
| Ich bin zu jung, Ich kenne keine RAF
| Я слишком молод, я не знаю никакого РАФ
|
| Seit '93 waren sie einfach weg, sie sprengten einen Knast
| С 93 года их просто не стало, они разбили тюрьму
|
| Und tauchten ab, was sicherlich das Beste war
| И нырнул, что уж точно к лучшему
|
| Denn unter uns: Die spinnen, wie alle Alt-68iger
| Потому что между нами: они сумасшедшие, как и все 68-летние.
|
| Neulich gab es mal Alarm im BKA, da sagte der Kommissar:
| На днях в БКА поднялась тревога, когда комиссар сказал:
|
| «Oha, jetzt sind sie wieder da»
| "О, теперь они вернулись"
|
| Scheinbar war’n sie pleite, jedenfalls haben sie Geld gebraucht
| Судя по всему, они разорились, по крайней мере, им нужны были деньги.
|
| Ich stelle mir das witzig vor, die seh’n wie meine Eltern aus
| Я думаю, это забавно, они похожи на моих родителей
|
| Und sie müssen noch immer übertreiben, diese Freaks
| И им еще приходится преувеличивать, этим уродам
|
| Früher hassten sie noch Kreigstreiberparteien
| Раньше они ненавидели воинствующие партии
|
| Aber bei so einem mini kleinen Geldtransporterraub
| Но с таким крошечным грабежом
|
| Komm’n sie direkt mit Maschinengewehren und Panzerfaust
| Приходите прямо с пулеметами и базуками
|
| Die Kettenraucherbande um Daniela Klette
| Банда курильщиков вокруг Даниэлы Клетте
|
| Teilt sich im Geheimversteck die letzte Zigarette
| Делится последней сигаретой в тайнике
|
| Das ist also, was von der Revolte übrig bleibt
| Так вот что осталось от бунта
|
| Wenn die Bullen sie nicht kriegen, dannn regelt es die Zeit
| Если копы не поймают ее, время покажет
|
| RAF Renter x4
| Арендатор РАФ x4
|
| RAF
| РАФ
|
| Finito — Alles ist gescheitert
| Финито — Все провалилось
|
| Holger tut mir leid
| Мне жаль, Хольгер
|
| Aber der Kampf geht nicht mehr weiter
| Но борьба не идет дальше
|
| RAF
| РАФ
|
| Vorbei — Früher war’n sie Gangster
| Ушли - Раньше они были гангстерами
|
| Heute sind sie Rentner
| Сегодня они на пенсии
|
| Heute tragen sie Pampers
| Сегодня они носят памперсы
|
| RAF
| РАФ
|
| RAF Rentner dachten, dass sie Helden war’n
| Пенсионеры РАФ считали себя героями
|
| Heute sind sie traurig, weil sie gar nichts mehr zu melden hab’n
| Сегодня они грустят, потому что им больше нечего сообщить
|
| RAF Renter sind tragisch, sind keine Gefahr mehr
| Пенсионеры РАФ трагичны, больше не представляют угрозы
|
| RAF Renter haben Zahnweh, doch könn' nich' ma' zum Arzt geh’n
| Пенсионеры РАФ болят зубами, но не могут обратиться к врачу
|
| Das is' alles so schade, sie ha’m ihre Träume vergessen
| Как жаль, они забыли свои мечты
|
| Haben nix zu essen, müssen sich in Scheunen verstecken
| Нечего есть, приходится прятаться в сараях
|
| RAF Rentner machen keine Bonzen mehr platt
| Пенсионеры РАФ перестали плющить жирных котов
|
| Sie ha’m nich' ma' mehr 'ne ordentliche Bombenwerkstatt
| У вас больше нет приличной мастерской по изготовлению бомб
|
| RAF Rentner sind scheu, sie möchten nicht erkannt werden
| Пенсионеры РАФ стесняются, не хотят, чтобы их узнавали
|
| Bleiben unter sich und sie möchten niemand anwerben
| Держитесь в себе, и они не хотят никого вербовать
|
| Früher haben RAF Rentner richtig was erlebt
| В прошлом пенсионеры РАФ действительно что-то переживали
|
| Doch sie fristen heut' ein Dasein, wie es trister nich' mehr geht
| Но сегодня они влачат существование, которое уже не грустно
|
| RAF Rentner sind verbohrt, lesen immernoch Stalin
| Пенсионеры РАФ упрямятся, до сих пор читают Сталина
|
| Aber hätten doch viel lieber einfach Kinder und Garten
| Но я бы предпочел иметь детей и сад
|
| RAF Rentner sind gescheitert, sie steh’n unter Erfolgsdruck
| Пенсионеры РАФ потерпели неудачу, на них давят, чтобы добиться успеха
|
| Manchmal spüren sie noch diese alte irre Wollust
| Иногда они все еще чувствуют эту старую сумасшедшую похоть
|
| RAF Rentner kriegen keine Solidarität mehr
| Пенсионеры РАФ больше не получают солидарности
|
| Das ist kein Wunder, sie sind nicht g’rade integer
| Это неудивительно, у них точно нет целостности
|
| Sie sind gar keine Rentner, denn sie kriegen keine Rente
| Они вообще не пенсионеры, потому что не получают пенсию
|
| Wenn man ehrlich ist, war’n sie schon in den 70igern am Ende
| Если честно, то они уже были закончены в 70-х
|
| RAF Renter x4
| Арендатор РАФ x4
|
| RAF
| РАФ
|
| Finito — Alles ist gescheitert
| Финито — Все провалилось
|
| Holger tut mir leid
| Мне жаль, Хольгер
|
| Aber der Kampf geht nicht mehr weiter
| Но борьба не идет дальше
|
| RAF
| РАФ
|
| Vorbei — Früher war’n sie Gangster
| Ушли - Раньше они были гангстерами
|
| Heute sind sie Rentner
| Сегодня они на пенсии
|
| Heute tragen sie Pampers
| Сегодня они носят памперсы
|
| RAF
| РАФ
|
| RAF Renter (Die rote Armee Fraktion)
| RAF Renter (фракция Красной Армии)
|
| RAF Renter (Die rote Armee Fraktion)
| RAF Renter (фракция Красной Армии)
|
| RAF Renter (Die rote Armee Fraktion)
| RAF Renter (фракция Красной Армии)
|
| RAF Renter (Die rote Armee Fraktion)
| RAF Renter (фракция Красной Армии)
|
| RAF Renter | Пенсионеры РАФ |