Перевод текста песни Name und Adresse - ANTILOPEN GANG

Name und Adresse - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Name und Adresse , исполнителя -ANTILOPEN GANG
Песня из альбома: Adrenochrom
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.08.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Antilopen Geldwäsche
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Name und Adresse (оригинал)Name und Adresse (перевод)
In einer unscheinbaren Gassen liegt ein Antiquariat В неприметном переулке есть антикварный книжный магазин.
Ich kaufen einen Roman und merke später, dass ich ihn schon las Я покупаю роман и потом понимаю, что уже читал его
Ich fliege wahllos in ein Land, in dem ich noch nie war Я случайно лечу в страну, в которой никогда не был
Irgendjemand spricht mich an, ich verstehe was er sagt Кто-то говорит со мной, я понимаю, что он говорит
Ich spreche fremde Sprachen ohne zu wissen, dass ich sie spreche Я говорю на иностранных языках, не зная, что я говорю на них
Ich les' jeden Tag ein Buch, das ich hinterher vergesse Я читаю книгу каждый день, которую потом забываю
Kenne weder die Adresse noch den Ort, an dem ich lebe Не знаю адрес или где я живу
Aber fühle mich so friedlich, wenn ich in die Sonne schwebe Но чувствуй себя таким мирным, плывущим на солнце.
Und verglühe wie ein Kippenstummel, den ich auf die Erde schnips И сгораю, как задница, я бросаю на землю
Während ich in der Leere sitz' und in die Ferne blick' Пока я сижу в пустоте и смотрю вдаль
Beerdigt mich in einer Schlucht und schüttet sie zu Похороните меня в овраге и наполните его
Wenn ich jemals sagen sollte, dass ich wüsste was ich tu' Если я когда-нибудь скажу, что знаю, что делаю
Ich weiß nicht wer ich bin, ich weiß nicht was ich mache Я не знаю, кто я, я не знаю, что я делаю
Ich weiß nicht was ich habe, ich weiß nicht was ich hatte Я не знаю, что у меня есть, я не знаю, что у меня было
Ich habe keinen Namen und ich hab keine Adresse У меня нет имени и у меня нет адреса
Ich hab' keine Ahnung wovon ich grade spreche я понятия не имею, о чем я говорю
(Wovon ich grade spreche, wovon ich grade spreche) (О чем я говорю, о чем я говорю)
Ich habe keinen Namen, ich hab keine Adresse У меня нет имени, у меня нет адреса
(Ich hab keine Adresse, ich hab keine Adresse) (у меня нет адреса, у меня нет адреса)
Ich hab' keine Ahnung wovon ich grade spreche я понятия не имею, о чем я говорю
Danger Dan, ja, ich bin der Mann den es nie gab Опасность, Дэн, да, я человек, которого никогда не было.
Schreib meinen Namen auf den Grabstein über einem leeren Grab Напиши мое имя на надгробном камне над пустой могилой
Immer, wenn der Tag sich jährt, kommen meine Verwandten her Всякий раз, когда день годовщины, мои родственники приходят сюда
Fragen, wer der Typ wohl war und legen einen Kranz nieder Спроси, кто этот парень, и возложи венок
Sie verwechseln jetzt schon biographische Begebenheiten Вы уже путаете биографические события
Sagen dies, sagen das und dann wieder das Gegenteil Скажи это, скажи это, а потом снова сделай наоборот
Und so entsteht ein Streit, in dem keiner irgendwem was gönnt И вот возникает спор, в котором никто ничего не жалеет
Ich zweifelt schon zu Lebzeiten an meiner Existenz Я сомневался в своем существовании даже при жизни
Fühl mich so wie Jason Bourne, bin aus dem Nichts entsprun’g Я чувствую себя Джейсоном Борном, я появился из ниоткуда
Es schiebt sich ein Nebel vor jegliche Erinnerung Туман движется перед каждым воспоминанием
Neulich nachts hab ich geträumt, dass ich aus einem Traum erwach' Прошлой ночью мне приснилось, что я просыпаюсь ото сна
Und alles was mich ausgemacht hat, war leider nur ausgedacht И все, что определяло меня, было, к сожалению, только выдумано.
Ich hab keine Namen und ich hab keine Adresse У меня нет имени и у меня нет адреса
In meiner Schachtel eine letzte Zigarette Одна последняя сигарета в моей пачке
(Ich hab keine Namen und ich hab keine Adresse (У меня нет имен и у меня нет адреса
In meiner Schachtel eine letzte Zigarette) В моем ящике последняя сигарета)
Ich weiß nicht wer ich bin, ich weiß nicht was ich mache Я не знаю, кто я, я не знаю, что я делаю
Ich weiß nicht was ich habe, ich weiß nicht was ich hatte Я не знаю, что у меня есть, я не знаю, что у меня было
Ich habe keinen Namen und ich hab keine Adresse У меня нет имени и у меня нет адреса
Ich hab' keine Ahnung wovon ich grade spreche я понятия не имею, о чем я говорю
Ich weiß nicht wer ich bin, ich weiß nicht was ich mache Я не знаю, кто я, я не знаю, что я делаю
Ich weiß nicht was ich habe, ich weiß nicht was ich hatte Я не знаю, что у меня есть, я не знаю, что у меня было
Ich habe keinen Namen und ich hab keine Adresse У меня нет имени и у меня нет адреса
Ich hab' keine Ahnung wovon ich grade spreche я понятия не имею, о чем я говорю
(Wovon ich grade spreche, wovon ich grade spreche) (О чем я говорю, о чем я говорю)
Ich habe keinen Namen, ich hab keine Adresse У меня нет имени, у меня нет адреса
(Ich hab keine Adresse, ich hab keine Adresse) (у меня нет адреса, у меня нет адреса)
Ich hab' keine Ahnung wovon ich grade spreche я понятия не имею, о чем я говорю
(Wovon ich grade spreche, wovon ich grade spreche) (О чем я говорю, о чем я говорю)
Ich hab keine Namen und ich hab keine Adresse У меня нет имени и у меня нет адреса
In meiner Schachtel eine letzte ZigaretteОдна последняя сигарета в моей пачке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: