Перевод текста песни Kluk - ANTILOPEN GANG

Kluk - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kluk , исполнителя -ANTILOPEN GANG
Песня из альбома: Abbruch Abbruch
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.01.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JKP Jochens Kleine Plattenfirma
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kluk (оригинал)Мальчик (перевод)
Erste Raptracks mit 11 an der Vierspur im Zimmer von Nino Первые рэп-треки с 11 на четырехдорожке в комнате Нино.
Am Boden gesessen mit Mikro Сел на пол с микрофоном
Und ich hab noch die Tapes, ich war nich mal im Stimmbruch И у меня до сих пор есть кассеты, я даже голос не сломал
Doch wusste genau, wo ich hin muss Но точно знал, куда мне нужно идти.
Lehrer gaben mir nur Klassenkonferenzen Учителя только давали мне классные конференции
Ich hasste die Verhältnisse, hasste nie die Menschen Я ненавидел обстоятельства, никогда не ненавидел людей
Doch ich war nicht auf Reggae oder Hippie oder Sunshine Но я не увлекался регги, хиппи или солнцем.
War nur gelangweilt, fand alles halbgeil Просто было скучно, думал все наполовину круто
Lass mich nicht anschreien und hab noch nie Не кричи на меня и никогда
Darauf geb ich Brief und Siegel, irgendjemand angeschrien Тогда я даю письмо и печать, кто-то кричал
Ich war wie betäubt das erste Drittel meines Lebens Я был ошеломлен первую треть моей жизни
Egal, heute muss ich kichern, wenn ich sehe Во всяком случае, сегодня я должен хихикать, когда я вижу это
Was ich wollte hat geklappt, alles wirkt so schlüssig То, что я хотел, сработало, все кажется таким убедительным
Doch ich seh das nicht kitschig, ich schätze, dass es Glück ist Но я не вижу в этом глупости, я думаю, это удача.
Die, die sagen «Wer daran glaubt, kann alles schaffen» Те, кто говорят: «Если ты в это веришь, ты можешь все»
Das sind die, die es auch schafften, frag mal die, wo es nicht klappte Это те, которые сделали это, спросите у тех, у кого не получилось
Wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir wissen nie, was wir tun Мы никогда не знаем, что делаем
Doch wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Но мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Bis hierhin, da liefs es ganz gut До сих пор дела шли довольно хорошо
Denn wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Потому что мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir sind mit dir nicht per du Мы с тобой не на тебе
Lass uns in Ruh' **(lass uns in Ruh')** Оставьте нас в покое ** (оставьте нас в покое) **
Wir sind so kluk, wir sind so kluk, wir sind so kluk Мы такие глупые, мы такие глупые, мы такие глупые
Aufgewachsen mit Future Trance, Chewbacca Вырос с Future Trance, Чубаккой
Getunten Mofas, Dookie und Blues Brothers Тюнингованные мопеды, Dookie и Blues Brothers
Papa war kein Rolling Stone Папа не был Rolling Stone
Aber Panzerknacker, wie der Vater, so der Sohn Но Beagle Boys, как отец, как сын
Vier Brüder, Irrtümer, immer großer Streit Четыре брата, ошибки, всегда большой спор
Im Squat in der Ottostraße erstes Open Mic Первый открытый микрофон в сквоте на Оттоштрассе
Eine Flasche hat nur knapp meinen Kopp verpasst Бутылка едва не попала мне в голову
Trotzdem Bock gehabt, Rap zum Job gemacht Все еще готов к этому, сделал рэп работой
Das Klischee von der Hoffnung, die niemals stirbt Надежда, которая никогда не умирает, клише
Endlich weg von dem Boss, der mich schikaniert Наконец-то подальше от босса, который издевается надо мной.
Und dann hin zu dem Glück А потом к счастью
Mit dem Finger geschnippt und der King in dem Shit Щелкнули пальцы и король в дерьме
Ich rede sicher nicht romantisch Я определенно не говорю о романтике
Über Zeiten im Zeichen von Dispo und Anschiss О временах, характеризующихся овердрафтами и страхами
Fleiß oder Schweiß können vielleicht sogar Früchte tragen Усердие или пот могут даже принести плоды
Aber besser ist es, einfach nur Glück zu haben Но лучше просто повезет
Wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir wissen nie, was wir tun Мы никогда не знаем, что делаем
Doch wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Но мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Bis hierhin, da liefs es ganz gut До сих пор дела шли довольно хорошо
Denn wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Потому что мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir sind mit dir nicht per du Мы с тобой не на тебе
Lass uns in Ruh' **(lass uns in Ruh')** Оставьте нас в покое ** (оставьте нас в покое) **
Wir sind so kluk, wir sind so kluk, wir sind so kluk Мы такие глупые, мы такие глупые, мы такие глупые
Th, «Erfolg ist kein Glück» Th, «Успех — это не везение»
Wer so etwas behauptet, ist vollkommen verrückt Тот, кто утверждает подобное, совершенно безумен
Ich hab schon mein ganzes Leben schlechte Freestyles gekickt Я всю жизнь пинал плохие фристайлы
Heute bezahl ich meine Miete damit Сегодня я использую его, чтобы платить за аренду
Ich bin die Summe aller Fehler, die ich machte Я сумма всех ошибок, которые я сделал
Problematisch, dass ich nie große Probleme damit hatte Проблема в том, что у меня никогда не было серьезных проблем с этим
Meine Lehrerin in Mathe Fragte «was ist 1+1?» Мой учитель математики спросил: «Что такое 1+1?»
Und ich antwortete «drei» А я ответил "три"
Ich hatte nie ne große Aufmerksamkeitsspanne У меня никогда не было большой концентрации внимания
Ich wollte lieber große Schaufenster einrammen Я бы предпочел таранить в больших витринах
Was die Schule immer von mir wollte?Что школа всегда хотела от меня?
Keine Ahnung Понятия не имею
Ich geh nicht zu Klassentreffen hin, die zahlen keine Gagen Я не хожу на встречи выпускников, они не платят взносы.
Meine Damen und Herren, macht den Vorhang auf Дамы и господа, поднимите занавес
Für einen alten weißen Mann, der sich nicht zu Sorgen braucht Для старого белого человека, которому не нужно беспокоиться
Das Leben ist nicht fair, wir starten nicht chancengleich Жизнь несправедлива, мы не начинаем на равных
Ich bin ein kleiner fauler Ficker, aber trotzdem reich — yeah Я ленивый маленький ублюдок, но я все еще богат - да
Wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir wissen nie, was wir tun Мы никогда не знаем, что делаем
Doch wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Но мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Bis hierhin, da liefs es ganz gut До сих пор дела шли довольно хорошо
Denn wir sind so kluk **(wir sind so kluk)** Потому что мы такие глупые ** (мы такие глупые) **
Wir sind mit dir nicht per du Мы с тобой не на тебе
Lass uns in Ruh' **(lass uns in Ruh')** Оставьте нас в покое ** (оставьте нас в покое) **
Wir sind so kluk, wir sind so kluk, wir sind so klukМы такие глупые, мы такие глупые, мы такие глупые
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: