Перевод текста песни Ibiza - ANTILOPEN GANG

Ibiza - ANTILOPEN GANG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ibiza , исполнителя -ANTILOPEN GANG
Песня из альбома: Aversion
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.11.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JKP Jochens Kleine Plattenfirma

Выберите на какой язык перевести:

Ibiza (оригинал)Ибица (перевод)
Als letzten Endes dann die Welt unterging Тогда, наконец, мир закончился
Musste ich lachen, denn ich hasste immer Endzeitpropheten Мне пришлось смеяться, потому что я всегда ненавидел пророков последнего времени
Doch dieses eine Mal hatten sie zufällig recht Но на этот раз они оказались правы
Und ein Sturm zog auf und mein Hut flog mir weg И поднялась буря, и моя шляпа слетела
Er war sehr teuer, doch ich konnte nichts tun Это было очень дорого, но я ничего не мог сделать.
Ich wühlte in meinen Taschen nach mei’m letzten Kontoauszug Я рылся в карманах в поисках последней банковской выписки.
Mir wurd' klar, dass da niemals so was war wie ein Sinn Я понял, что никогда не было такой вещи, как смысл
Und ich lachte wieder, weil es nix egaleres gibt И я снова засмеялся, потому что нет ничего важнее
Wie alle viel zu lange auf der Jagd nach dem Glück Как и все, слишком долго гонялся за счастьем
Aber was ich auch fand, es hat nie genügt Но что бы я ни нашел, этого никогда не было достаточно
Traurig, aber wahr, es macht dafür auch kein' Unterschied Грустно, но факт, это тоже ничего не меняет
Ob es diese Musik gibt oder nicht Есть эта музыка или нет
Am Ende bleibt nur bittersüße Melancholie В конце концов, остается только горько-сладкая тоска
Nachdenkliche Pose, lässiger Blick Задумчивая поза, небрежный взгляд
Wär'n diese Worte nie geschrieben worden, würden sie nicht fehl’n Если бы эти слова никогда не были написаны, они бы не пропали.
Doch sie fühlen sich so an, wie eine Lücke, die sich schließt Но они чувствуют, что разрыв закрывается
Es wäre zu schade darum, wenn dieses Lied irgendwann einmal im Radio kommt Было бы жаль, если бы эта песня попала на радио
Ich möchte nicht, dass Jan Delay meine Lieder mitsingt Я не хочу, чтобы Ян Делэй подпевал моим песням.
Oder ein Redbull DJ-Team sie auf Ibiza spielt Или команда ди-джеев Redbull играет их на Ибице
Als letzten Endes dann die Welt unterging Тогда, наконец, мир закончился
Fiel mir nix Besseres mehr ein, als auf dem Gameboy zu spiel’n Я не могу придумать ничего лучше, чем играть на Gameboy
Und als die riesige Flutwelle aus Seifenlauge И как огромная приливная волна мыльной воды
Über uns einbrach, hatten wir Angst, dass wir scheiße ausseh’n сломался над нами, мы боялись, что выглядим как дерьмо
Ich weiß nicht viel, doch ich hab' von Christian gelernt Я мало что знаю, но я научился у Кристиана
Dass es egal ist, wenn ein end2end nicht einmal fährt Что не имеет значения, если end2end даже не едет
Ich find' Banksy scheiße und feier' Scratchings in Scheiben Я думаю, что Бэнкси отстой и празднует царапины на дисках
(und die wichtigsten Dinge im Leben sagt man leise) (и самые важные вещи в жизни произносятся тихо)
Es ist auch gut, wenn man es tut, nur weil man’s tut Также хорошо, если ты делаешь это только потому, что ты это делаешь.
Für Essenzielles gibt es eigentlich gar keinen Grund На самом деле нет причин для предметов первой необходимости
Es ist wie eine Auktion und alle sind dabei Это как аукцион, и все там
Sich zu kaufen und zu verkaufen — Warenförmigkeit Покупать и продавать себя — товар
Alles ist im Eimer, es wär' schade um die weiße Все в ведро, жалко было бы белого
Farbe in der Halle, auf dem Stahl, auf dem Gleis Цвет в зале, на стали, на трассе
Wenn ein Arschloch dann daraus einen Kinofilm macht Если мудак, то сделает из этого фильм
Es ist doch besser, wenn erst gar keiner sieht, was du malst Лучше, если никто не увидит, что ты рисуешь.
Yeah да
Es wär' 'ne Gratwanderung, wenn dieses Lied irgendwann einmal im Radio kommt Это было бы прогулкой по канату, если бы эта песня когда-либо звучала на радио.
Ist mir egal, ob Jan Delay meine Lieder mitsingt Меня не волнует, подпевает ли Ян Делэй моим песням
Oder ein Redbull DJ-Team sie auf Ibiza spielt Или команда ди-джеев Redbull играет их на Ибице
Yeah да
Es wäre gar nicht so dumm, wenn dieses Lied irgendwann einmal im Radio kommt Было бы не так глупо, если бы эта песня когда-нибудь звучала по радио.
Ich will nur, dass Jan Delay mit mir ein Feature aufnimmt Я просто хочу, чтобы Ян Дилэй записал со мной функцию.
Und ein Redbull DJ-Team es dann auf Ibiza spieltИ затем команда ди-джеев Redbull играет ее на Ибице.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: