| Endlich ist es wieder an der Zeit, ich muss die Stadt verlassen
| Наконец-то снова пришло время, я должен покинуть город
|
| Es ist kein Gefühl mehr, sondern Fakt, dass mich hier alle hassen (Fakt!)
| Это уже не чувство, это факт, что меня здесь все ненавидят (факт!)
|
| Ich bin oft genug durch Ehrenfeld gezogen
| Я проезжал через Эренфельд достаточно часто
|
| Stockbesoffen meine Würde und mein Telefon verloren (wooh!)
| Пьяный потерял свое достоинство и телефон (у-у!)
|
| Draußen auf Teil’n (ey!) auffällig sein
| Будьте заметны снаружи на Тейл'не (эй!).
|
| Laut schrei’n, Fahrrad rein in die Schaufensterscheibe (ey, ey!)
| Кричи громко, велосипед в витрине (эй, эй!)
|
| Sogar von der Punkerkneipe angezeigt
| Даже обозначенный панк-баром
|
| Trommelfell kann platzen, wenn man DJs in die Platten greift (ha, ha!)
| Барабанные перепонки могут лопнуть, если вы возьмете пластинки ди-джеев (ха, ха!)
|
| Und irgendwas läuft falsch, wenn dich auf Festivals als Band
| И что-то идет не так, когда вы на фестивалях как группа
|
| Plötzlich keiner mehr kennt in diesem Backstagezelt
| Внезапно никто не знает в этой закулисной палатке
|
| Alles Opfer (yeah!), keine Lust auf Schulterklopfer
| Все жертвы (да!), Не чувствуешь себя похлопыванием по спине
|
| Ich sitze glücklich in der Ecke mit 'ner Pulle Vodka (wooh!)
| Я счастливо сижу в углу с бутылкой водки (ух!)
|
| Denn wenn keiner mit den Schmuddelkindern spielt
| Потому что, если никто не играет с неряшливыми детьми
|
| Konzentrieren sie sich darauf große Summen zu erziel’n (ja!)
| Сконцентрируйтесь на зарабатывании больших денег (да!)
|
| Aber wir sind nicht gefällig, Dicker, bleib mal auf dem Teppich
| Но мы не обязаны, толстяк, держи это при себе
|
| Uns’re Weste ist nicht weiß, sondern dreckig, feddich
| Наш жилет не белый, он грязный, прощай
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Wir waren akzeptiert, aber haben uns blamiert
| Нас приняли, но выставили себя дураками
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Wir haben uns’re Existenzberechtigung verwirkt
| Мы потеряли право на существование
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Unser Label will verzweifelt unser Image aufpolier’n
| Наш лейбл отчаянно хочет отполировать наш имидж
|
| Klar, dass ich in der Schule sogenannte Manieren
| Конечно, я научился так называемым манерам в школе.
|
| Nur ignorierte, ruinierte den Namen meiner Familie (yo!)
| Просто проигнорировал, испортил имя моей семьи (йоу!)
|
| Meine Eltern schickten meine Geschwister auf eine and’re Schule
| Мои родители отправили моих братьев и сестер в другую школу
|
| Lehrer war’n enttäuscht, dass sie mich leider nicht schlagen durften (ha!)
| Учителя были разочарованы тем, что, к сожалению, им не разрешалось бить меня (ха!)
|
| Mein Ruf eilte mir immer vorraus (yo!)
| Моя репутация всегда опережала меня (йоу!)
|
| Soweit ich mich erinner, galt ich als Spinner und Clown (yo!)
| Сколько себя помню, меня считали чудаком и клоуном (йоу!)
|
| Heute bilde ich mir ein, es wäre Subversion (ey!)
| Сегодня я представляю, что это будет Subversion (эй!)
|
| Mut zur Blamage ist nur Flucht nach vorn' (ey!)
| Мужество перед смущением — это только побег вперед» (эй!)
|
| Persona non grata mit einem Haufen voll Kohle
| Персона нон грата с кучей денег
|
| Antilopen Gang, es hagelt wieder Auftrittsverbote
| Банда антилоп, снова приветствуются запреты на выступления
|
| Sie geh’n uns auf den Leim, die Lauchs, laden uns erst ein, dann aus
| Их берут к нам, Lauchs, сначала приглашают нас, затем
|
| Führen wilde Diskussionen, wie wir was gemeint ha’m, autsch
| Дикие дискуссии о том, что мы имели в виду, ай
|
| Mir egal, es gibt keine schlechte Promo
| Мне все равно, плохого промо не бывает
|
| Für Leute, die sich auskenn', ist meine Band ein No-Go (oh!)
| Для тех, кто знает, моя группа не пойдет (о!)
|
| Oh oh, wir ha’m’s uns wieder mal verscherzt (ey!)
| О, о, мы снова все испортили (эй!)
|
| Doch wieder stieg der Wert uns’rer Firma (hurra!)
| Но стоимость нашей компании снова выросла (ура!)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Wir waren akzeptiert, aber haben uns blamiert
| Нас приняли, но выставили себя дураками
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Wir haben uns’re Existenzberechtigung verwirkt
| Мы потеряли право на существование
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Unser Label will verzweifelt unser Image aufpolier’n
| Наш лейбл отчаянно хочет отполировать наш имидж
|
| Antilopen sind wie Bono, wir sind sowas von am Arsch (ey!)
| Антилопы как Боно, мы так облажались (эй!)
|
| Ja, wir sind die Außenseiter oben in den Charts (ey!)
| Да, мы аутсайдеры на вершине хит-парадов (эй!)
|
| Jetzt ist’s sowieso egal, ich will nur noch Liebeslieder spiel’n
| Теперь это не имеет значения, я просто хочу играть песни о любви
|
| Und bei der Tour im nächsten Jahr mal schön den Ticketpreis anzieh’n (ha!)
| И назовите стоимость билетов на тур в следующем году (ха!)
|
| Uns’re Fans sind nicht mehr die Zecken von früher (no!)
| Наши фанаты больше не те клещи, что были раньше (нет!)
|
| Uns’re Fans sind SPD- und Grün-Wähler (oh!)
| Наши фанаты — избиратели СДПГ и зеленых (о!)
|
| Ich fliege aus meiner Anarcho-Stammkneipe raus
| Меня выгнали из моего любимого анархо-паба
|
| Denn ich seh' nicht mehr wie ein verwahrloster Landstreicher aus (ey!)
| Потому что я больше не похож на заброшенного бродягу (эй!)
|
| Und hätt' ich früher einen Schnösel wie ich
| И если бы у меня раньше был такой сноб, как я
|
| Es heute bin, getroffen hätt' ich höchstens böse geblickt
| Это сегодня, я бы в лучшем случае выглядел сердитым
|
| Hätte mir fadenscheinig eine Zigarette geschnorrt
| Спалил бы для меня потертую сигарету
|
| Und kurz darauf hätt' er gedacht, er hat sein Handy verlor’n (ha!)
| И вскоре после этого он бы подумал, что потерял свой мобильный телефон (ха!)
|
| Hat ja super funktioniert (wooh!), der Ruf ist ruiniert
| Отлично сработало (ух!), репутация испорчена
|
| Rap für die Straße die zum Eingang der Elite-Uni führt
| Рэп для улицы, ведущей к входу в элитный университет
|
| Ich bin kein kluger Rapper, sondern ein Schulabbrecher (ey!)
| Я не умный рэпер, я бросил школу (эй!)
|
| Jeder der wat will, soll komm’n und ein Nudelholz kassier’n
| Все, кто чего-то хочет, должны прийти и собрать скалку
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Sie waren akzeptiert, aber haben sich blamiert
| Они были приняты, но выставили себя дураками
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert!)
| Репутация испорчена (репутация испорчена!)
|
| Sie haben ihre Existenzberechtigung verwirkt
| Они утратили право на существование
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Der Ruf ist ruiniert (Der Ruf ist ruiniert)
| Репутация испорчена (репутация испорчена)
|
| Ihr Label will verzweifelt ihr scheiß Image aufpolier’n
| Ваш лейбл отчаянно хочет отполировать ваш дерьмовый имидж
|
| Der Ruf ist ruiniert!
| Репутация испорчена!
|
| Der Ruf ist ruiniert! | Репутация испорчена! |