| Herzlich Willkommen auf der Reise in das Ungewisse
| Добро пожаловать в путешествие в неизвестность
|
| Reih' dich ein, gemeinsam schreiben wir Kunstgeschichte
| Встаньте в очередь, вместе мы напишем историю искусства
|
| Lass' uns Negativ in Positiv umkehren
| Превратим негатив в позитив
|
| Fast jede Zerstörung hat 'nen progressiven Kern
| Почти каждое разрушение имеет прогрессивное ядро
|
| Der Blick in den Abgrund ist schwindelbefreit
| Взгляд в бездну свободен от головокружения
|
| Längst nicht mehr schwierig, gänzlich Routine
| Уже не сложно, совершенно рутинно
|
| Revolution ist ein Internethype
| Революция — это интернет-ажиотаж.
|
| Vermarktet als Merchandise T-Shirt-Design
| Продается как товарный дизайн футболки.
|
| Und wir reißen alles ein
| И мы сносим все вниз
|
| Die Spuren der Vergangenheit, die Zeichen uns’rer Zeit
| Следы прошлого, знаки нашего времени
|
| Den doppelten Boden unter den Füßen
| Двойная земля под ногами
|
| Längst geht es nicht mehr um lustige Sprüche
| Это уже не смешные высказывания
|
| Die Trümmer dieser Stadt ragen zum Himmel empor und legen das Hinterland in
| Руины этого города возвышаются к небу и покрывают внутренние районы
|
| Schatten
| Тень
|
| Wir bauen unser Denkmal wieder auf
| Мы восстанавливаем наш мемориал
|
| Hol den Presslufthammer raus
| Убирайся отбойным молотком
|
| Wir schreiben das letzte Kapitel einer schlechten Geschichte
| Мы пишем последнюю главу плохой истории
|
| Die allerletzte Seite eines peinlichen Buchs
| Самая последняя страница смущающей книги
|
| Wir ha’m den Presslufthammer, den goldenen Presslufthammer
| У нас есть отбойный молоток, золотой отбойный молоток
|
| Wir schreiben das letzte Kapitel einer schlechten Geschichte
| Мы пишем последнюю главу плохой истории
|
| Das große Finale des gescheiterten Versuchs
| Грандиозный финал неудачной попытки
|
| Yeah! | Ага! |
| Uns zerreißen Widersprüche, doch wir reißen wieder Sprüche
| Противоречия рвут нас на части, но мы снова рвем поговорки
|
| Kunst ist niemals zielgerichtet
| Искусство никогда не бывает целенаправленным
|
| Lieder für Verlierer, nur ein Niemand peilt die Gang
| Песни для неудачников, только банду никто не выслеживает
|
| Wir sind Projektionsfläche, Spiegel deiner Selbst
| Мы проекционная поверхность, зеркало себя
|
| Dass diese heile Welt hier eine Seifenblase ist
| Что этот идеальный мир здесь - мыльный пузырь
|
| Heißt, dass du ausgeschlossen bist oder eingeschlossen wirst
| Означает, что вы исключены или включены
|
| Und wenn die Seifenblase platzt, dann lässt sich nicht mehr ausblenden
| А когда пузырь лопнет, его уже не скрыть
|
| Dass alles was du unterdrückst sich aufbäumt — (Stehauf-Männchen)
| Что все, что ты подавляешь, восстает — (стойкий мужчина)
|
| Menschen, die sich sicher fühl'n mit Geld auf der Bank, neben sich kollektiv
| Люди, которые чувствуют себя в безопасности с деньгами в банке, коллективно рядом с ними
|
| umbringenden Weltuntergangssekten
| уничтожение сект судного дня
|
| Das ist alles Wahnsinn, doch je näher ich mich kennenlerne
| Это все безумие, но чем ближе я узнаю себя
|
| Geb' ich zu, dass ich diese Tendenzen in mir selbst bemerke
| Я признаю, что замечаю эти тенденции в себе
|
| Mut zur Blamage, du musst das nicht abspalten
| Мужество до позора, тебе не нужно это отделять
|
| Unter dem Asphalt liegt nur nutzloses Brachland
| Под асфальтом лежит бесполезный пустырь
|
| Und da geht dann nichts mehr — Rien ne va plus
| А потом уже ничего не работает — Rien ne va plus
|
| Die Nacht wird etwas länger, wenn die Sonne verglüht
| Ночь становится немного длиннее, когда солнце садится
|
| Die Ex-Achtundsechziger leben in ei’m Turm
| Экс-68 живут в башне
|
| Dort leiten sie erfolgreich eine Werbeagentur
| Там они успешно управляют рекламным агентством
|
| Das ewig Gleiche wird stetig als neuartig vermarktet
| Вечно одно и то же постоянно выдается за новое
|
| Und Revolte zieht doch heute keine Leute auf die Straße
| И бунт сегодня не привлекает людей на улицы
|
| Was auch besser so ist, wenn man die Menschheit ansieht
| Что также лучше, когда вы смотрите на человечество
|
| Wenn die Welt untergeht, werd' ich Exterrorist
| Когда наступит конец света, я стану бывшим террористом
|
| In Zeiten der allgemeinen Überflüssigkeit
| Во времена всеобщего излишества
|
| Wird es immer jemand geben, der da Bücher drüber schreibt
| Всегда найдется тот, кто напишет об этом книги.
|
| Jede Epoche hat die Kunst, die sie verdient
| У каждой эпохи есть искусство, которого она заслуживает
|
| Heutzutage ist es Antilopen-Untergrundmusik
| В настоящее время это фоновая музыка антилопы
|
| Wir schufen eine Welt, die größer wurde, als wir selbst
| Мы создали мир больше, чем мы сами
|
| Wir beschrieben sie als Sumpf, der uns unter sich begräbt
| Мы описали это как болото, которое хоронит нас под собой.
|
| Die Gang hat ein Eigenleben, wir könn' uns nicht lossagen
| У банды своя жизнь, мы не можем оторваться
|
| Die Mission zu unterbinden kann nicht mal der Tod schaffen
| Даже смерть не может остановить миссию
|
| Alles geht den Bach runter, doch wir ha’m ein' Rettungsanker
| Все идет насмарку, но у нас есть спасательный круг
|
| Den unverwechselbaren goldenen Presslufthammer | Безошибочный золотой отбойный молоток |