| Für mich begann das Jahr mit Beziehungsdram’n
| Для меня год начался с драм отношений
|
| An Silvester die Trennung nach über sieben Jahr’n
| В новогоднюю ночь разлука спустя более семи лет
|
| Ich warf mein Gras endlich weg und verließ die Stadt
| Я наконец выбросил свою травку и уехал из города
|
| Zurück nach Düsseldorf am Rhein, ich war wieder da
| Вернувшись в Дюссельдорф-на-Рейне, я снова был там
|
| Jakob hatte depressive Phase
| У Якоба была депрессивная фаза
|
| Und der Plan war: Wir beide, wir zieh’n zusamm’n
| А план был такой: мы вдвоем, вместе переедем
|
| «Lass ma' treffen die Tage und Hip-Hop machen!»
| «Давайте встречать дни и заниматься хип-хопом!»
|
| Das war ohne Scheiß das Letzte, was ich ihm sagte
| Это было чертовски последнее, что я ему сказал
|
| Nach sei’m Tod sind wir in Schockstarre verfall’n
| После его смерти мы впали в шок
|
| Aber schnell war klar, wir stecken jetzt den Kopf nicht in den Sand
| Но быстро стало понятно, что мы не будем совать головы в песок
|
| Es war noch nicht vorbei, ich hab' mit Dan und Tobi diskutiert
| Это еще не конец, я обсуждал это с Дэном и Тоби.
|
| Wir hab’n geweint und uns das Antilopen-Logo tättowiert
| Мы плакали и татуировали логотип антилопы
|
| Yeah, plötzlich schauten auch die Medien auf uns
| Ага, вдруг СМИ тоже на нас посмотрели
|
| Jeder hatte jetzt 'ne Meinung über jeden unsrer Moves
| Теперь у каждого было свое мнение о каждом нашем шаге.
|
| Doch wir wussten, was zu tun war, wussten, was wir fühlen
| Но мы знали, что делать, знали, что чувствуем
|
| Alles für die Gang! | Все для банды! |
| Wir ging’n wieder auf die Bühne
| Мы вернулись на сцену
|
| Es war 2013, wie die Zeit vergeht
| Это был 2013 год, как летит время
|
| Keine Nostalgie, wir hab’n zu viel Scheiß erlebt
| Никакой ностальгии, мы прошли через слишком много дерьма
|
| 2013 begann ein zweites Leben
| В 2013 году началась вторая жизнь
|
| Das kann uns keiner nehm’n, es war so ein weiter Weg
| Этого у нас никто не отнимет, это был такой долгий путь
|
| AZ Aachen, Anfang Mai, erstes Mal zu dritt
| AZ Aachen, начало мая, первый раз втроем
|
| Auf der Bühne und bei «Egotrip» grölen alle mit
| На сцене и во время "Egotrip" кричат все
|
| Meine Freundin in Wien fragt jeden Tag, wie es mir geht
| Моя девушка в Вене каждый день спрашивает, как у меня дела
|
| Ich ruf' sie einfach nicht mehr an, denn die Antwort tut mir weh
| Я просто больше не звоню ей, потому что ответ причиняет мне боль
|
| Wir kaufen meinen Eltern ihr zerbeultes Auto ab
| Мы покупаем битую машину моих родителей
|
| Und hören «Hinterland» im Hinterland auf der deutschen Autobahn
| И услышать «Hinterland» в глубинке на немецком автобане
|
| Jeder Gig endet im Desaster wegen Schnaps
| Каждое выступление заканчивается катастрофой из-за выпивки.
|
| Fast kein Veranstalter aus dem Sommer ruft noch einmal an
| Почти ни один организатор с лета больше не звонит
|
| In Berlin komm’n sogar paar A&Rs auf das Konzert
| В Берлине на концерт приезжает даже несколько A&R
|
| Doch bis März hatten die Ratten noch nie was von uns gehört
| Но крысы ничего о нас не слышали до марта
|
| Eine Stunde nach der Show liegt ein Security schon auf dem Boden
| Через час после шоу охрана уже на этаже
|
| Antilopen-Hausverbot, Antilopen rausgeflogen
| Запрет антилопы, антилопу выгнали
|
| Antilopen, Antilopen, so eine Schande
| Антилопа, антилопа, какой позор
|
| Unsre Körper sehen aus wie Anti-Drogen-Kampagnen
| Наши тела похожи на кампании по борьбе с наркотиками
|
| Es gibt nur zwei Modi: Traurig oder taub
| Есть только два режима: Sad или Numb
|
| Hauptsache, keine Pause machen − lauf, Lopi, lauf
| Главное не останавливаться — беги, Лопи, беги
|
| Es war 2013, wie die Zeit vergeht
| Это был 2013 год, как летит время
|
| Keine Nostalgie, wir hab’n zu viel Scheiß erlebt
| Никакой ностальгии, мы прошли через слишком много дерьма
|
| 2013 begann ein zweites Leben
| В 2013 году началась вторая жизнь
|
| Das kann uns keiner nehm’n, es war so ein weiter Weg
| Этого у нас никто не отнимет, это был такой долгий путь
|
| Nicht lang' warten, Jakobs Tribute planen
| Не ждите долго, спланируйте дань уважения Якобу
|
| Bemal’n mit chromschwarzer Farbe die Fichtenstraße
| Покрасьте улицу Фихтенштрассе хромово-черной краской.
|
| N-M-Z-S vor das «zakk»
| Н-М-З-С перед «закк»
|
| Die Jam am nächsten Tag ist komplett vollgepackt
| Варенье на следующий день полностью упаковано
|
| Ein paar Wochen später releasen wir den Ekelhaften
| Через несколько недель мы выпускаем отвратительный
|
| Jeden Tag bis spät abends Pakete packen
| Пакуем посылки до позднего вечера каждый день
|
| Koljahs Bude voller Abfall − Abfuck!
| Дом Коли полный мусора - блять!
|
| Absacker nachts dann bei Gerd im Abraxas
| Ночной колпак у Герда в Абраксасе
|
| Saufen viel zu oft und viel zu viel
| Пью слишком часто и слишком много
|
| Betrunken und infantil im Interview mit Visa Vie
| Пьяный и инфантильный в интервью Visa Vie
|
| Im FlixBus fuhr’n wir nach Berlin
| Мы поехали в Берлин на FlixBus.
|
| Kam’n wieder nach Hause mit der Aussicht auf’n Deal
| Вернулся домой с перспективой сделки
|
| Schmiss den Job, Hals über Kopf zog ich aus
| Я уволился с работы и переехал в спешке
|
| Wohnte dann bei Kol auf der Couch
| Потом жил с Колем на диване
|
| Wir schrieben täglich an den Demos für die Lopi-Platte
| Мы записывали демо для записи Lopi каждый день.
|
| Schworen uns die Gang großzumachen!
| Поклялся сделать банду большой!
|
| Es war 2013, wie die Zeit vergeht
| Это был 2013 год, как летит время
|
| Keine Nostalgie, wir hab’n zu viel Scheiß erlebt
| Никакой ностальгии, мы прошли через слишком много дерьма
|
| 2013 begann ein zweites Leben
| В 2013 году началась вторая жизнь
|
| Das kann uns keiner nehm’n, es war so ein weiter Weg | Этого у нас никто не отнимет, это был такой долгий путь |