| I was told that a life has no price, you see
| Мне сказали, что жизнь бесценна, понимаете
|
| But the hate in your eyes put a price on me
| Но ненависть в твоих глазах дорого мне обошлась.
|
| If the natives were slain for your liberty
| Если туземцы были убиты за вашу свободу
|
| Please explain what you mean by «The Land of the Free»
| Пожалуйста, объясните, что вы подразумеваете под «Землей свободы»
|
| Oh say can you see
| О, скажи, ты видишь
|
| But can you really see?
| Но ты действительно видишь?
|
| What does freedom really mean?
| Что на самом деле означает свобода?
|
| 'Cause what I’ve been sold, ain’t what I believe
| Потому что то, что мне продали, не то, во что я верю
|
| Maybe freedom ain’t for me
| Может быть, свобода не для меня
|
| 'Cause what I’ve been shown, ain’t what I can see
| Потому что то, что мне показали, не то, что я вижу
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Been darker days since election day (election day)
| Были более темные дни со дня выборов (день выборов)
|
| The rose colors seem to fade away (fade away)
| Розовые цвета, кажется, исчезают (исчезают)
|
| The white sheet’s coming out to play
| Белый лист выходит играть
|
| This is backwards oh
| Это задом наперёд
|
| '63 I thought the chains were broken and released
| 63 года я думал, что цепи разорваны и отпущены.
|
| But what about all my brothers in penitentiaries
| Но как насчет всех моих братьев в тюрьмах
|
| We’ll be floatin' in oceans before we notice
| Мы будем плавать в океанах, прежде чем заметим
|
| We’re headed for disaster
| Мы движемся к катастрофе
|
| Oh say can you see
| О, скажи, ты видишь
|
| But can you really see?
| Но ты действительно видишь?
|
| What does freedom really mean?
| Что на самом деле означает свобода?
|
| 'Cause what I’ve been sold, ain’t what I believe
| Потому что то, что мне продали, не то, во что я верю
|
| Maybe freedom ain’t for me
| Может быть, свобода не для меня
|
| 'Cause what I’ve been shown, ain’t what I can see
| Потому что то, что мне показали, не то, что я вижу
|
| We’ve got
| Мы получили
|
| One nation
| Одна нация
|
| Under God
| Под Богом
|
| Indivisible
| неделимый
|
| It will be washed away
| Он будет смыт
|
| If we’re complacent (if we’re complacent)
| Если мы самодовольны (если мы самодовольны)
|
| And divided (And divided)
| И разделенный (И разделенный)
|
| If we’re invisible
| Если мы невидимы
|
| We have to ask ourselves
| Мы должны спросить себя
|
| What does freedom mean to me?
| Что для меня значит свобода?
|
| Is what I’ve been sold what I believe?
| Является ли то, что мне продали, тем, во что я верю?
|
| Maybe freedom ain’t for me
| Может быть, свобода не для меня
|
| 'Cause what I’ve been shown, ain’t what I can see
| Потому что то, что мне показали, не то, что я вижу
|
| (Our brothers are bleeding, sisters are weepin' oh)
| (Наши братья истекают кровью, сестры плачут)
|
| Maybe freedom ain’t for me (Don't you want better)
| Может быть, свобода не для меня (Разве ты не хочешь лучшего)
|
| 'Cause what I’ve been shown (I know we want better)
| Потому что то, что мне показали (я знаю, что мы хотим лучшего)
|
| Ain’t what I can see (whoa)
| Это не то, что я вижу (уоу)
|
| It ain’t what I can see (whoa)
| Это не то, что я вижу (уоу)
|
| It ain’t what I can see
| Это не то, что я вижу
|
| It ain’t what I can see | Это не то, что я вижу |