| I didn’t say yes. | Я не сказал «да». |
| I didn’t say I’ll think about it. | Я не говорил, что подумаю об этом. |
| I can’t tell you my real
| Я не могу сказать вам, что мой настоящий
|
| name, but yes, I can confirm that I did get asked to the prom
| имя, но да, я могу подтвердить, что меня пригласили на бал
|
| The undercover officer who played Naomi is 25 years old, a new recruit at the
| Офицеру под прикрытием, сыгравшему Наоми, 25 лет, он новобранец в
|
| Palm Beach Police Force
| Полиция Палм-Бич
|
| My assignment: to pose as a senior and find out who’s buying, who’s selling.
| Мое задание: представиться старшим и узнать, кто покупает, кто продает.
|
| Mostly pills and weed, you would not believe how easy it is to get pills and
| В основном это таблетки и травка, вы не поверите, как легко достать таблетки и
|
| weed
| сорняк
|
| What’s the hardest part?
| Что самое сложное?
|
| Pssh—the cafeteria. | Пш – столовая. |
| Imagine hundreds of teenagers yelling and running full
| Представьте себе сотни подростков, кричащих и бегающих на полную катушку.
|
| speed. | скорость. |
| And the lack of deodorant. | И отсутствие дезодоранта. |
| Let’s just say I would drink at the end of
| Скажем так, я бы выпил в конце
|
| the day. | день. |
| Seriously, these kids need to learn there are consequences in life.
| Серьезно, эти дети должны понять, что в жизни есть последствия.
|
| If I’m doing my job and I’m doing it right, I am making life safer one school
| Если я делаю свою работу и делаю ее правильно, я делаю жизнь безопаснее в одной школе
|
| at a time
| вовремя
|
| So he asked you to prom?
| Так он пригласил тебя на выпускной?
|
| Right. | Верно. |
| I gave every excuse. | Я придумывал все оправдания. |
| I said it’s too expensive, which is totally true,
| Я сказал, что это слишком дорого, что совершенно верно,
|
| by the way. | кстати. |
| I told him, look, I’m just a transfer, I wouldn’t feel comfortable
| Я ему сказал, смотри, я всего лишь перевод, мне будет неудобно
|
| with all your friends. | со всеми своими друзьями. |
| And it’s true you make friends on the job, then it ends.
| И правда, на работе заводишь друзей, потом все кончается.
|
| You meet kids who are sensitive, smart, and defenseless. | Вы встречаете детей, которые чувствительны, умны и беззащитны. |
| Those are the ones
| Это те
|
| you remember, the ones that you think about after you’re gone
| вы помните, те, о которых вы думаете после того, как вас нет
|
| Seriously, these kids need to learn there are consequences in life.
| Серьезно, эти дети должны понять, что в жизни есть последствия.
|
| If I’m doing my job and I’m doing it right, I am making life safer one school
| Если я делаю свою работу и делаю ее правильно, я делаю жизнь безопаснее в одной школе
|
| at a time
| вовремя
|
| Meanwhile—
| Тем временем-
|
| What the heck I gotta do to be with you?
| Что, черт возьми, я должен сделать, чтобы быть с тобой?
|
| What the heck I gotta do?
| Что, черт возьми, я должен делать?
|
| Tell me who I gotta be for you to be with me
| Скажи мне, кем я должен быть, чтобы ты был со мной
|
| Do you smoke?
| Ты куришь?
|
| What?
| Какая?
|
| Do you smoke weed?
| Ты куришь травку?
|
| No, I don’t. | Нет, не знаю. |
| But if that’s what you need, I can find some for you.
| Но если это то, что вам нужно, я могу найти кое-что для вас.
|
| I can be your supply
| Я могу быть вашим поставщиком
|
| You would do that for me?
| Ты сделаешь это для меня?
|
| I can be your guy. | Я могу быть твоим парнем. |
| Oh, yes!
| О, да!
|
| Seriously, these kids need to learn there are consequences in life
| Серьезно, эти дети должны понять, что в жизни есть последствия.
|
| I’ll get whatever you need!
| Я достану все, что тебе нужно!
|
| If I’m doing my job and I’m doing it right, I am making life safer one school
| Если я делаю свою работу и делаю ее правильно, я делаю жизнь безопаснее в одной школе
|
| at a time
| вовремя
|
| What are you thinking as you’re trying to get this pot to sell her?
| О чем вы думаете, когда пытаетесь заставить этот горшок продать ее?
|
| I’m thinking, what the heck am I doing? | Я думаю, какого черта я делаю? |
| Cause I don’t hang out with guys like
| Потому что я не тусуюсь с такими парнями, как
|
| that
| тот
|
| So what did you do? | Итак, что ты сделал? |