Перевод текста песни Vem Só Ver - Anselmo Ralph

Vem Só Ver - Anselmo Ralph
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vem Só Ver, исполнителя - Anselmo Ralph.
Дата выпуска: 01.12.2016
Язык песни: Португальский

Vem Só Ver

(оригинал)
Alô
Alô
Sim, quem fala
Ai não me digas que já apagaste o meu número
Shh, ah, és tu, por acaso não apaguei, diz lá o que é que tu queres
Eu só liguei para saber como é que tu estás
Ligaste para saber como é que eu estou?
Depois de me deixares estás a ligar para saber como é que eu estou?
Não 'tou a perceber
Eu só estava preocupada
Preocupada?
Só pode ser gozo
Estava tudo bem entre nós (Sabes que não)
De repente dizes que não queres mais nada
O meu coração ficou em maus lençóis (Também foi difícil p’ra mim!)
Fiquei sem perceber nada
Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?
(Mas como assim?)
A chorar por ti, clamando o teu nome (Oh, no) (Quê?)
Não vou chorar ao ver o leite derramado, não
Por isso…
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
Vem ver o quanto eu estou bem sem ti
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)
Ando sempre fresh (Ando sempre fresh)
E sabes o que não falta?
(E sabes o que não falta?)
Miúdas giras do meu lado, pois tu desocupaste o broto agora (oohh)
O teu único erro foi pensar
Somente a tua boca poderia saciar meus lábios (Ohh no)
Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?
A chorar por ti, clamando o teu nome (oh, no)
Não vou chorar ao ver leite derramado, não
Por isso…
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
Vem ver o quanto eu estou bem sem ti
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)
Agora só me vais ver no binoculo (yah)
Estavas com a bola toda, agora estás fora do jogo (yah)
Só resta a dizer hasta mañana (Hasta mañana)
O teu extinto não te engana (Não engana)
Não durmo só na minha cama (Nah, nah, nah, no)
Espera aí amor, só estou ao telefone
Espera aí amor?
Quem é essa que está ai?
Não… eu só te pedi um tempo
Eu nem sequer disse que terminamos
Tu puseste-te logo a arranjar outra para colocar no meu lugar, mas como assim?
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Eu estou bem sem ti)
Miúda vem ver
Vem só ver (Vem)
O quanto tu não fazes falta para mim (Não fazes falta aqui)
Miúda vem ver (Esquece o meu nome)
Vem só ver (Esquece o meu whasapp)
Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Esquece o meu endereço, baby)
Miúda vem ver (Não digas não)
Vem só ver (Não digas não)
O quanto tu não fazes falta para mim, oh não
Ainda estás ai?
Estúpido
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no
No no no no no

Поставляется Только Увидеть

(перевод)
Привет
Привет
да кто говорит
О, не говори мне, что ты уже удалил мой номер
Тссс, а, это ты, я не стирал, скажи, чего ты хочешь
Я просто позвонил, чтобы узнать, как ты
Ты звонил, чтобы узнать, как я?
После того, как ты уйдешь от меня, ты звонишь узнать, как я?
я не понимаю
я просто волновалась
Обеспокоенный?
это может быть только весело
Между нами все было хорошо (ты не знаешь)
Внезапно вы говорите, что больше ничего не хотите
Мое сердце было в плохом месте (Мне тоже было трудно!)
я ничего не заметил
Но вы думали, что он останется в углах?
(Но как так?)
Плакать по тебе, выкрикивая твое имя (О, нет) (Что?)
Я не буду плакать, когда увижу пролитое молоко, нет
Поэтому…
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Приходи посмотреть, как мне хорошо без тебя
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Как сильно ты не скучаешь по мне (о, нет)
Я всегда свежий (я всегда свежий)
И знаете, чего не хватает?
(И знаете, чего не хватает?)
Милые девушки рядом со мной, потому что ты освободил зародыш сейчас (оооо)
Ваша единственная ошибка заключалась в том, что вы думали
Только твой рот мог удовлетворить мои губы (О, нет)
Но вы думали, что он останется в углах?
Плакать по тебе, выкрикивая твое имя (о, нет)
Я не буду плакать, когда увижу пролитое молоко, нет
Поэтому…
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Приходи посмотреть, как мне хорошо без тебя
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Как сильно ты не скучаешь по мне (о, нет)
Теперь ты увидишь меня только в бинокль (ага)
У тебя был весь мяч, теперь ты вне игры (да)
Остается только сказать хаста манана (Hasta mañana)
Твой потухший тебя не обманывает (не обманывает)
Я не сплю только в своей постели (нет, нет, нет, нет)
Подожди, любимый, я только что разговариваю по телефону.
Подожди, любовь моя?
Кто это там?
Нет ... я просто попросил тебя на время
Я даже не сказал, что мы расстались.
Ты собираешься заставить другого поставить меня вместо меня, но что ты имеешь в виду?
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Приходи посмотреть, как мне хорошо без тебя (мне хорошо без тебя)
девушка иди посмотри
Просто приходите посмотреть (приходите)
Как сильно я тебе не нужен (здесь я тебе не нужен)
Девушка, иди посмотри (забудь мое имя)
Просто приходите посмотреть (забудьте мой WhatsApp)
Приходи посмотреть, как мне хорошо без тебя (забудь мой адрес, детка)
Девушка, иди посмотри (не говори нет)
Просто приходи посмотреть (не говори нет)
Как сильно ты не скучаешь по мне, о нет
Ты еще там?
Глупый
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nao me toca 2012
Não Me Toca 2010
Um Dois 2007
Vais Me Perder 2021
Super Homem 2005
Minha Bebé ft. Sandokan 2014
Te Vais Lembrar de Mim 2014
Não Vai Embora 2014
Domesticado ft. Sandokan 2014
Pra Cuiar Mais ft. C4 Pedro 2019
Não Tenho Pena 2020
Amor Errado ft. Pérola 2012
Viro Santo ft. MC Zuka 2020
Quiero Volver ft. Todo El Rato 2020
Diz-me Quantos Beijos 2020
Ando Com Jesus 2020
Quero de Volta 2012
Atrevimento ft. Kataleya 2014
Sou Sortudo ft. Anselmo Ralph 2012
Curtição 2016

Тексты песен исполнителя: Anselmo Ralph