Перевод текста песни Tas no Ponto - Anselmo Ralph

Tas no Ponto - Anselmo Ralph
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tas no Ponto , исполнителя -Anselmo Ralph
Песня из альбома: A Dor do Cupido
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.12.2013
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Grupo Chiado

Выберите на какой язык перевести:

Tas no Ponto (оригинал)Tas no Ponto (перевод)
Hoje tu rescreveste a palavra sexy Сегодня ты переписал слово секси
Pois eu nunca mais vi tanto estilo em ti Потому что я никогда не видел в тебе столько стиля
Puseste aquele vestido que me deixa sem latim Ты надеваешь это платье, которое лишает меня дара речи.
E estas mais cheirosa que qualquer jardim А эти ароматнее любого сада
Agora me estou a lembrar Теперь я вспоминаю
Porque é que eu caí Почему я упал
Caí de 4 por ti, sim! Я упал с 4 для вас, да!
Esse teu chamego que me deixa sem fôlego Твои объятия, от которых у меня перехватывает дыхание
Por isso hoje vamos fazer assim Итак, сегодня мы собираемся сделать это так
És a Eva e eu sou a maçã Ты Ева, а я яблоко
Dá-me uma mordida com essa tua boca fofa Дай мне кусочек своим милым ртом
Teu estilo tem um novo fã У твоего стиля появился новый поклонник
Qualquer mulher ao teu lado fica sem postura Любая женщина рядом с тобой без осанки
Estás no ponto Вы находитесь в точке
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto Смотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте
Ya, 'tás no ponto Я, ты в точку
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto, sim Смотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте, да
E ainda bem que tu és minha dona И я рад, что ты мой владелец
Mulher que não consigo parar de olhar Женщина, на которую я не могу перестать смотреть
Moça tu és um avião e me tens a voar em primeira classe, ya Девочка, ты самолет, и ты должен летать первым классом, да.
Se isto é sonho, eu não quero acordar Если это сон, я не хочу просыпаться
Deixa quieto, só a apreciar Оставь это в покое, просто наслаждайся
Esse teu chama me deixou sem mar e sem beira Это пламя твое оставило меня без моря и без берега
Moça qual é ideia?Девушка, в чем идея?
(ideia) (идея)
Porque é que eu caí Почему я упал
Caí de 4 por ti, sim! Я упал с 4 для вас, да!
Esse teu chamego que me deixa sem fôlego Твои объятия, от которых у меня перехватывает дыхание
Por isso hoje vamos fazer assim Итак, сегодня мы собираемся сделать это так
És a Eva e eu sou a maçã Ты Ева, а я яблоко
Dá-me uma mordida com essa tua boca fofa Дай мне кусочек своим милым ртом
Teu estilo tem um novo fã У твоего стиля появился новый поклонник
Qualquer mulher ao teu lado fica sem postura Любая женщина рядом с тобой без осанки
Estás no ponto Вы находитесь в точке
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto Смотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте
Ya, 'tás no ponto Я, ты в точку
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto, sim Смотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте, да
Este teu flow, moça está bom Этот твой поток, девочка хороша
Eu estou no camarote a aplaudir o teu show Я в коробке, аплодирую твоему шоу
Eu nem vou tocar, para não estragar даже трогать не буду, чтобы не портить
Tu estás tão hot, que eu só quero apreciar Ты такой горячий, я просто хочу наслаждаться
Este teu flow, moça está bom Этот твой поток, девочка хороша
Eu estou no camarote a aplaudir o teu show Я в коробке, аплодирую твоему шоу
Eu nem vou tocar, para não estragar даже трогать не буду, чтобы не портить
Tu estás tão hot, que eu só quero apreciar Ты такой горячий, я просто хочу наслаждаться
És a Eva e eu sou a maçã Ты Ева, а я яблоко
Dá-me uma mordida com essa tua boca fofa Дай мне кусочек своим милым ртом
Teu estilo tem um novo fã У твоего стиля появился новый поклонник
Qualquer mulher ao teu lado fica sem postura Любая женщина рядом с тобой без осанки
Estás no ponto Вы находитесь в точке
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto Смотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте
Ya, 'tás no ponto Я, ты в точку
Moça 'tás no ponto Девушка, ты в точку
Olha não mexe, mexe nada pois estás no ponto, simСмотри, не двигайся, ничего не двигай, потому что ты на месте, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: