| Bom, e a Mikaela aceitou
| Ну, и Микаэла приняла
|
| Ela disse sim, aceito casar contigo
| Она сказала да, я согласен выйти за тебя замуж
|
| Eramos loucos, a verdade é que eramos miúdos
| Мы были сумасшедшими, правда в том, что мы были детьми
|
| Namoravamos há pouco tempo, não tinhamos experiência, não tinhamos trabalho,
| Мы встречались недолго, у нас не было опыта, у нас не было работы,
|
| nada
| что-либо
|
| E quando a euforia baixou, ela disse «O meu pai não vai gostar disso,
| А когда эйфория улеглась, сказала: «Моему отцу это не понравится,
|
| o meu pai não vai aceitar isso»
| мой отец этого не примет»
|
| Eu disse «Não te preocupes eu falo com o teu pai»
| Я сказал: «Не волнуйся, я поговорю с твоим отцом».
|
| E ela disse «Tu não percebes, tu não conheces o meu pai»
| И она сказала: «Ты не понимаешь, ты не знаешь моего отца»
|
| Eu amarrei na mão dela e disse «Olha, eu te amo, eu vou enfrentar a fera»
| Я привязал ее к руке и сказал: «Послушай, я люблю тебя, я встречу зверя лицом к лицу».
|
| Se eu conhecer o pai da Mikaela | Если я встречу отца Микаэлы |