Перевод текста песни Naifo Liga - Anselmo Ralph

Naifo Liga - Anselmo Ralph
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naifo Liga , исполнителя -Anselmo Ralph
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:02.12.2014
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Naifo Liga (оригинал)Naifo Liga (перевод)
Yeah Ага
Anselmo Ralph Ансельм Ральф
Aires Айрес
You know ты знаешь
Baby girl, os telefones anonimos que tens recebido… Детка, анонимные телефоны, которые ты получаешь...
A dizer que eu ando com a sicrana Говоря, что я иду с сикраном
Estive com a fulana я был с таким-то
Nem devias atender esses telefonemas sabes Вы даже не должны отвечать на те звонки, которые вы знаете
Só querem crise na nossa relação Они просто хотят кризиса в наших отношениях
видеть
Já te disseram que eu sou playa Тебе уже сказали, что я плайя
E que tenho várias damas И у меня есть несколько дам
Que já curti com a tua prima Что мне уже понравилось с твоим двоюродным братом
E até com a tua vizinha de porta И даже с вашим соседом по двери
Deixa dizer-te, isso é mentira Позвольте мне сказать вам, что это ложь
Não passa de uma calúnia Это не более чем клевета
Não vês que solidão adora ter companhia Разве ты не видишь, что одиночество любит компанию
Não liga não не волнует
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
Não liga não не волнует
Tu és a única que eu quero pra mim, baby Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
Não liga não не волнует
Quando dizem que eu Когда они говорят, что я
Finjo ser fiel e não sou todo teu Я притворяюсь верным и я не весь твой
Não liga não не волнует
O meu coração é todo teu, baby Мое сердце все твое, детка
Não liga não не волнует
Também já ouvi coisas tuas Я тоже слышал твои вещи
Já te chamaram até de Creusa Тебя даже звали Креуса
Disseram-me que és interesseira Мне сказали, что ты интересный
Estás comigo só por fama ты со мной только ради славы
Mas quem não arrisca não petisca Но те, кто не рискует, не пользуются
Amar alguém é uma aventura Любить кого-то — это приключение
Pra quê vamos viver desconfiados se não há motivos Почему мы будем жить в недоверии, если нет причин
Se não há motivos, p’ra tu, desconfiares Если у вас нет причин не доверять
Então p’ra quê que, tu vais os outros ligar Так почему же вы, другие, звоните
Quando eu fizer algo de errado e tu notares Когда я делаю что-то не так, и ты замечаешь
Aí tu podes fazer o que tu quiseres Тогда вы можете делать то, что хотите
Mas enquanto isso baby Но тем временем, детка
Não liga não не волнует
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
Não liga não не волнует
Tu és a única que eu quero pra mim, baby Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
Não liga não не волнует
Quando dizem que eu Когда они говорят, что я
Finjo ser fiel e não sou todo teu Я притворяюсь верным и я не весь твой
Não liga não (stick it) Не звони (втыкай)
O meu coração é todo teu, baby (you wanna see me rap) Мое сердце принадлежит тебе, детка (ты хочешь увидеть меня в рэпе)
Não liga não (we doin' it like this) Не волнует (мы делаем это так)
Não liga quando esses invejosos te telefonam Тебе все равно, когда тебе звонят эти завистники
Pois eles são peritos em mentiras e te enganam Потому что они специалисты по лжи и обмануть вас
E no fim, choras И в конце концов ты плачешь
E no fim, reclamas И в конце концов, вы жалуетесь
Queres apagar a chama só por causa de fofoca Вы хотите потушить пламя только из-за сплетен
Miúda vem, vamos aproveitar o momento que temos juntos Девушка, давай насладимся моментом, который у нас есть вместе
Miúda vem, fofocas até que não fazem sentido que até o cego vê Девушка приходит, сплетни даже не имеют смысла, что даже слепой может видеть
Que eu te amo, baby, eu não te engano Что я люблю тебя, детка, я тебя не обманываю
E falo pra todo o mundo o quanto eu sou teu panco baby И я говорю всему миру, насколько я твой панко, детка.
Essas bocas, fofocas são colas Эти рты, сплетни - это клей
O que esses falam não passam de histórias То, что они говорят, не более чем истории
Eu não compriendo porquê que falam de nós Я не понимаю, почему люди говорят о нас
Eu confio em ti, diz-me lá, confias em mim Я доверяю тебе, скажи мне, поверь мне
Não liga não не волнует
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
Não liga não не волнует
Tu és a única que eu quero pra mim, baby Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
Não liga não не волнует
Quando dizem que eu Когда они говорят, что я
Finjo ser fiel e não sou todo teu Я притворяюсь верным и я не весь твой
Não liga não не волнует
O meu coração é todo teu, baby Мое сердце все твое, детка
Não liga não не волнует
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
Tu és a única que eu quero pra mim, baby Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
Quando dizem que eu Когда они говорят, что я
Finjo ser fiel e não sou todo teu Я притворяюсь верным и я не весь твой
O meu coração é todo teu, baby Мое сердце все твое, детка
Não liga nãoне волнует
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: